Handy tool to have when partying with other Languages.
Let's face it. It happens.
(Small petition for "Husband-Aggro" as well)
Handy tool to have when partying with other Languages.
Let's face it. It happens.
(Small petition for "Husband-Aggro" as well)
"I don't always drink beer, but when I do, it's often."
Temp Forum Ban - July 7th 2016 *** I promise to never call out scrub players again due to it causing a toxic community
Lol, yes. "Husband aggro" please
Also, "afk, beating the children" and "sorry, cat on keyboard"
I used to get wife aggro like you. Then she took an arrow to the knee.
妻 強敵です! - Tsuma Kyouteki desu!- Wife Very Strong Enemy!
気をつけて 妻HNM 現れました! - Kiwotsukete Tsuma HNM Arawaremashita - Be careful Wife HNM poped!
Husband - 夫 - Otto
妻 計り知れない強さです 恐ろしい - Tsuma Hakarishirenai Tsuyosa desu Osoroshii - Can't measure wifes strength (too high) dangerous
息子が泣いてます少々お待ちを - Musuko ga naite masu shosho omachi - Please give me a sec son's crying
娘 - musume - daughter
I should add this to my useful terms list... w
Haha, I can so see this becoming a media sh**storm. "Game encourages child abuse!"
But yes, informal short phrases are definitely required because it would definitely make communication easier.
ill definitly be pasting these into a handy document :P妻 強敵です! - Tsuma Kyouteki desu!- Wife Very Strong Enemy!
気をつけて 妻HNM 現れました! - Kiwotsukete Tsuma HNM Arawaremashita - Be careful Wife HNM poped!
Husband - 夫 - Otto
妻 計り知れない強さです 恐ろしい - Tsuma Hakarishirenai Tsuyosa desu Osoroshii - Can't measure wifes strength (too high) dangerous
息子が泣いてます少々お待ちを - Musuko ga naite masu shosho omachi - Please give me a sec son's crying
娘 - musume - daughter
I should add this to my useful terms list... w
How about translations for:
BRB, letting cat out
BRB, letting cat in
BRB, standing at door for 5 mins while cat makes up his mind
BRB, feeding cat
Wait a minute, cat on lap
Wait a minute, cat blocking computer screen
there.......How about translations for:
BRB, letting cat out - 猫を外に出してきます、すぐに戻ります - Neko wo soto ni dashite kimasu, sugu ni modorimasu
suguni modorimasu = brb, you can just use BRB JP's know what BRB means now.
BRB, letting cat in - 猫を中に入れてきます - neko wo irete kimasu
BRB, standing at door for 5 mins while cat makes up his mind - 猫が外に出るか残るか悩んでるので5分ぐらいBRB neko ga soto ni deruka nokoruka nayanderu no de 5 fun gurai BRB
BRB, feeding cat - 猫に餌を上げてきます - neko ni esa wo agete kimasu
Wait a minute, cat on lap - ちょっと待って 猫が膝の上に乗っかってきた - choto matte, neko ga hiza no ue ni nokate kita
Wait a minute, cat blocking computer screen - ちょっと待って、猫でモニターが見れません - choto matte, neko de monita- ga miremasen
Before someone asks... other animals...
DOG - 犬 - inu
Tiger - 虎 - Tora
SNAKE - 蛇 - Hebi
Chicken - 鶏 - Niwatori
Wife - 妻 - Tsuma ... oops
Husband - 夫 - Otto ... to be safe... don't want ladies beating the s*** out of my subligar...
Last edited by Reinheart; 01-14-2012 at 03:27 AM.
LOL... This would be most welcome,![]()
Work To Game on YouTube [Guides, and More]...
https://www.youtube.com/c/worktogamevideos
Host on AetheryteRadio... Boom City!
Petition for Microsoft to allow XIV with cross system play:
https://www.change.org/p/phil-spence...atform-servers
I want the following auto-translations...
{AFK, nuking the bathroom!}
{Busy now, killing kids.}
{BBL, got Chinese takeout!}
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.