フォーラムはだいたい週1アクセスです。
あと、無視してるのではありません、表示してないです。(多分)
あー読解力がほしいし、文章力もほしいすな
ケンタッキーフライドチキン……KFC、ケンタッキー、ケンタ……このあたりまでが認識の範囲でしたが、
某コラボスレででケンチキという呼び方もあることを学びました。
ケンタが人の名前っぽい響きなのに引っ張られてかケンチキを最初ケンキチと読んでいて、
カーネルおじさんの日本での愛称なのかしらなどと思っていたのは内緒です。
正直フライドチキンより和風チキンカツバーガーの方が美味しかった…
近くのケンタッキーはまだコードあるみたいでしたね。
誰かにあげられるなら(もうエモート持ってるけど)喜んで買ったんだけど、譲渡禁止なのでお昼はロッテリアにしました。
Player
クリスピーチキンでもよかったな、とか思わなくもなかったんですが、バーガーのおいしさは意外と気づかれていないところかもしれませんね。
地元の店舗が移転して以来、ずいぶん久々に、おいしく頂きましたとさ。
からくり士を諦めない!
今回の件で有利誤認って言葉を知れてよかった(混乱中
いろはすコラボってかなりやばい橋わたったんだな・・・
ありましたね。
あっちは一カ月だったか三カ月だったかの月額カード買えば貰えたんで、
実質物理的に月額払うだけでメイドアタイアとか付いて来たんですよね。
でそりゃお得じゃないかと思って私も買ったんですけど、
見事に日本アカウントじゃ月額カードは勿論のこと、
特典コードも使えないと言われたので運営にメールで確認した後、
北米アカのフレにあげました。
そんなことをしようとする方が他にいるとはそもそも思いませんがご注意を?
運営様休日の深夜にお疲れ様です。迅速なお仕事ありがとうございます。
なんかよくわからないけど感謝を伝えたくなりました。
※削除されたスレッドについての感想文です。興味のある方だけご覧ください。
99%釣りスレだろうとは思って見ていたものの、日本語勉強中か翻訳サイト挟んでるかどちらかっぽい感じがするなかで、
特に多用されていた「苦い」の翻訳前の言葉(「bitter」ではなさそう)が何だったのかが個人的には気になりました。
顔が苦いとかキャラメイクが苦いとかっていう使い方は生粋の日本語話者はしない(甘いマスクとか渋い顔とかならわかるけど…)ですし、
文脈から貶していたのは明らかでしたけれど。。
たぶん自分のキャラクター名に突っ込んでほしかったのだろうなぁ。反社会的な行動を取っている人達は、見た目やネーミングセンスが苦い、見て苦い、名前読み上げて苦みを感じる名前で、ハンドルネームを作られるということが、分かっています。
Last edited by Lucress; 10-15-2023 at 02:16 AM. Reason: ご指摘をいただいたので隠します。。
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.