I wasn't quite sure if a thread of this nature goes in this forum, but I saw no other way to relay my thoughts directly to the localization team and the forum rules state that general discussion is allowed in here.

I was recently doing my MIN class quests when I came across this dialogue:



Minor a detail as this is, that "macuahuimeh" is pluralized and spelt correctly blew my mind. I'm an amateur linguist of Mexican nationality, and I spent some time studying Nahuatl a couple years back, but as such I know it is a language not many people know or even care about, so I never even thought I'd find something like this in-game. For this, I wanted to send a compliment to the localization team. I've always been a fan of the quality work the team carries out, but to me this shows just how much you care for what you do.

Thank you for the double take and putting a huge smile on my face. Please keep it up!