Quote Originally Posted by Ahdiri View Post
Maybe my Japanese isn't the best here but when I read that I see "Cancels on executing (Auto Attack) OR (action which is not an Ability)". Whether that is or isn't accurate, I'll have to experiment in game. But it doesn't look like a mistranslation from where I'm sitting. YMMV
Your Japanese isn't the best.

効果時間中にオートアタックかアビリティ(以外)のアクションを実行すると、連続魔は即座に解除される。

The two characters I put in parenthesis means "other than" thus Actions other than auto-attacks and abilities.