Bonjour,

En lisant l'Encyclopedia Eorzea on découvre que le mot Haukke signifie en Padjali "parler sans mots". Si la traduction anglaise parait logique la traduction française semble du coup erronée, Manoir des Haukke semblant vouloir dire qu'il appartient à la famille Haukke. Ne faudrait-il pas du coup renommer l'instance en Manoir du Haukke, ou Manoir Haukke ?