Quote Originally Posted by Astyrah View Post
i use japanese language client and most of it is the same, save for a few things that are named differently and some commands are different. like cure1,2,3 is ケアル, ケアルラ, ケアルガ (cure, cura, curega/curaga), /novicenetwork is called /beginnernetwork, duty roulette and duty finder is contents roulette and contents finder, /pet is /stroke, etc. etc.

it wont take long for you to adapt and switch around the terms
Thanks! I guess my biggest concern would be like... if they come out with new dungeon/raid/trials and names are very different that i won't know what is what without research.... but I will take a look at this