Page 1 of 4 1 2 3 ... LastLast
Results 1 to 10 of 35

Hybrid View

  1. #1
    Player
    PrincessPeaNuT's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Posts
    25
    Character
    Peanut Princess
    World
    Hyperion
    Main Class
    Thaumaturge Lv 70

    Dialogue language

    My primary language is English, but I have difficulty understanding the English translation/language style of FFXIV in cutscenes and dialogues. Japanese dialogue is normal conversation but English seems old style (?) and very complicated. I have cutscene voice set at Japanese, but I'm wondering if there is an option to change the dialogue box to appear in Japanese as well? I'm hoping I don't need to change the entire game setting to Japanese - just dialogue/cutscenes.
    (3)

  2. #2
    Player
    Kaedan's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    1,891
    Character
    Kaedan Burkhardt
    World
    Atomos
    Main Class
    Gunbreaker Lv 100
    I believe that if you want to have dialogue in Japanese, it will set the entire game to Japanese (menus and everything).

    But why would that be a problem if your Japanese is good enough to understand the dialogue?
    (6)

  3. #3
    Player
    PrincessPeaNuT's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Posts
    25
    Character
    Peanut Princess
    World
    Hyperion
    Main Class
    Thaumaturge Lv 70
    thanks Reading and all is not a problem, but I already started the game in English, so I learned English terms in the game. I play on a NA server so all my conversations, terms I use is English. I hate to have to translate how to say Alexandrian Savage or various stuff to talk to friends.... if I change the game to Japanese, all terms will be in Japanese (I assume).
    (3)

  4. #4
    Player
    Astyrah's Avatar
    Join Date
    Aug 2016
    Posts
    233
    Character
    Astyrah Varis
    World
    Masamune
    Main Class
    Bard Lv 90
    Quote Originally Posted by PrincessPeaNuT View Post
    thanks Reading and all is not a problem, but I already started the game in English, so I learned English terms in the game. I play on a NA server so all my conversations, terms I use is English. I hate to have to translate how to say Alexandrian Savage or various stuff to talk to friends.... if I change the game to Japanese, all terms will be in Japanese (I assume).
    i use japanese language client and most of it is the same, save for a few things that are named differently and some commands are different. like cure1,2,3 is ケアル, ケアルラ, ケアルガ (cure, cura, curega/curaga), /novicenetwork is called /beginnernetwork, duty roulette and duty finder is contents roulette and contents finder, /pet is /stroke, etc. etc.

    it wont take long for you to adapt and switch around the terms
    (1)

  5. #5
    Player
    PrincessPeaNuT's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Posts
    25
    Character
    Peanut Princess
    World
    Hyperion
    Main Class
    Thaumaturge Lv 70
    Quote Originally Posted by Astyrah View Post
    i use japanese language client and most of it is the same, save for a few things that are named differently and some commands are different. like cure1,2,3 is ケアル, ケアルラ, ケアルガ (cure, cura, curega/curaga), /novicenetwork is called /beginnernetwork, duty roulette and duty finder is contents roulette and contents finder, /pet is /stroke, etc. etc.

    it wont take long for you to adapt and switch around the terms
    Thanks! I guess my biggest concern would be like... if they come out with new dungeon/raid/trials and names are very different that i won't know what is what without research.... but I will take a look at this
    (2)

  6. #6
    Player
    Astyrah's Avatar
    Join Date
    Aug 2016
    Posts
    233
    Character
    Astyrah Varis
    World
    Masamune
    Main Class
    Bard Lv 90
    Quote Originally Posted by PrincessPeaNuT View Post
    I guess my biggest concern would be like... if they come out with new dungeon/raid/trials and names are very different that i won't know what is what without research....
    most of the names are mostly the same for the new locations and dungeons i think they're pushing towards this type of naming convention (atleast for EN and JP). only the raids (even alex, where for example Alex Creator is called 天動編) and 2.xx areas had slightly different but still similar (if translated) names.

    some examples:
    バエサルの長城 = Bae's Wall
    影の国ダン・スカー = Dun Scaith

    ^ the above, they all have katakana names of the english version so you wont be so lost in between auto translates
    (0)

  7. #7
    Player
    Chiramu's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Gridania
    Posts
    3,036
    Character
    Cirra Maru
    World
    Famfrit
    Main Class
    Conjurer Lv 70
    Changing the dialogue just changes the dialogue, not the written text I think. Because you are on English client it will be in English(voices default to the client). You will need to buy a Japanese version of the game to play fully in Japanese. It is very hard especially to read all the Limsa Lominsan dialogue. I think the localisation team just gets carried away with the RP.
    (3)

  8. #8
    Player
    Yasuhiro's Avatar
    Join Date
    Oct 2015
    Location
    Gridania
    Posts
    1,225
    Character
    Marie Antoinette
    World
    Kujata
    Main Class
    Conjurer Lv 76
    Quote Originally Posted by Chiramu View Post
    You will need to buy a Japanese version of the game to play fully in Japanese. .
    Who told you this? the option is on the bottom left corner. I've been playing in Japanese since 3.0 and I bought this game in Australia.
    (2)
    Last edited by Yasuhiro; 02-12-2017 at 06:28 PM.
    Final Fantasy XIV forums in a nutshell
    Quote Originally Posted by Saccharin View Post
    I stopped reading here. I really did. Can people stop asking for FF14 to be FF11 reborn. They tried that and look what happened.

  9. #9
    Player
    enthauptet's Avatar
    Join Date
    Aug 2015
    Location
    Gridania
    Posts
    713
    Character
    Judy Hopps
    World
    Excalibur
    Main Class
    Dragoon Lv 100
    Quote Originally Posted by Yasuhiro View Post
    Who told you this? the option is on the bottom left corner. I've been playing in Japanese since 3.0 and I bought this game in Australia.
    Cool thanks you may want to edit your picture it has your square id though.
    (0)

  10. #10
    Player
    RLofOBFL's Avatar
    Join Date
    Sep 2015
    Location
    Gridania
    Posts
    787
    Character
    Lala Yuki
    World
    Excalibur
    Main Class
    Paladin Lv 70
    You can change the text to Japanese, I do it sometimes to practice. When you boot up the game, there is an option on the log on screen in the bottom left corner(PS4) that has English selected, you can click this & change text to Japanese. You can only change it when booting up the game, exiting from being logged in back to the log in screen will lock it. Settings in game on System has voice change to Japanese.
    (2)
    Last edited by RLofOBFL; 02-10-2017 at 10:33 AM.

Page 1 of 4 1 2 3 ... LastLast