Results 1 to 4 of 4
  1. #1
    Player

    Join Date
    Jul 2014
    Location
    Ul'dah
    Posts
    262

    Kind of a nitpick but...

    It seems a bit off to name the new Kirin bird equivalent "Phoenix" in English. In both Japanese and French respectively, the bird is referred to as "鳳凰" and "Hou-ou". It's off to me because we have an important primal and generic FF summon called Phoenix; which isn't the same as this bird. To me, it's almost like calling a fire spirit in the game an "ifrit"; while ifrits are indeed mythical creatures, there is that fact that Ifrit in itself in Final Fantasy continuity is a summon, and in XIV, a primal.

    More importantly, the feng huang is literally in Chinese folklore, a type of bird that reigns over all other birds. Given that Doma is kind of an analogue for Asia in itself, wouldn't it have made more sense to name the bird Hou-ou or Feng Huang in English?
    (5)
    Last edited by Clawbriar; 01-17-2017 at 12:19 AM.

  2. #2
    Player
    Balipu's Avatar
    Join Date
    Sep 2014
    Location
    Gridania
    Posts
    2,084
    Character
    Tea Mysidia
    World
    Phoenix
    Main Class
    Rogue Lv 90
    Quote Originally Posted by Clawbriar View Post
    It seems a bit off to name the new Kirin bird equivalent "Phoenix" in English. In both Japanese and French respectively, the bird is referred to as "鳳凰" (feng huang) and "Hou-ou". It's off to me because we have an important primal and generic FF summon called Phoenix; which isn't the same as this bird. To me, it's almost like calling a fire spirit in the game an "ifrit"; while ifrits are indeed mythical creatures, there is that fact that Ifrit in itself in Final Fantasy continuity is a summon, and in XIV, a primal.

    More importantly, the feng huang is literally in Chinese folklore, a type of bird that reigns over all other birds. Given that Doma is kind of an analogue for Asia in itself, wouldn't it have made more sense to name the bird Hou-ou or Feng Huang in English?
    https://en.wikipedia.org/wiki/Fenghuang

    "In the West, it is commonly called the Chinese phoenix or simply Phoenix"

    Granted, Kirin wasn't translated to Unicorn either.
    Normally I'd say Phoenix is a close enough western analogue to use in English, but since Phoenix is already in, it might not work. We have to wait for the description of the mount to learn if it is related to Phoenix in some way. It might adress the issue. If it does not, you have my support.
    (0)

  3. #3
    Player

    Join Date
    Jul 2014
    Location
    Ul'dah
    Posts
    262
    AFAIK, T12's Phoenix in Japanese is labelled in katakana as "フェニックス". It's different to "鳳凰", so it's kind of a localisation goof in the sense they aren't the same.
    (1)

  4. #4
    Player
    Zohar_Lahar's Avatar
    Join Date
    Dec 2014
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    1,381
    Character
    Zohar Lahar
    World
    Jenova
    Main Class
    Viper Lv 100
    I don't know why they didn't call it Ho-ou.....
    (2)