Results 1 to 4 of 4
  1. #1
    Player
    Yasminou's Avatar
    Join Date
    May 2012
    Posts
    849
    Character
    Yas Ticot
    World
    Ragnarok
    Main Class
    White Mage Lv 90

    La Mer de Nuage et l'Écume des cieux

    Bonjour à toute l'équipe !

    Ceci n'est pas un rapport de coquille mais une question .

    Je feuilletais mon artbook d'Heavensward (celui de l'édition collector du jeu, traduit en anglais et français), quand je me suis rendu compte que celui-ci mentionne les zones
    - "La Mer de nuages d'Abalathia", connue dans le jeu sous le nom de "L'Écume des cieux d'Abalathia";
    - et "L'Écume des cieux", connue dans le jeu sous le nom de "L'Écume des cieux de Dravania".
    La vidéo "FINAL FANTASY XIV : Heavensward - Nouvelles zones" les nomme aussi ainsi.

    Est-ce une erreur de traduction dans ce livre et cette vidéo due au fait qu'en anglais, elles se nomment "The Sea of Cloud" et "The Churning Mists" ou est-ce d'anciens noms, abandonnés depuis ?

    J'ai aussi une autre question : dans le jeu, la Mer des Nuages est mentionnée dans les mission d'exploration de l'aéronef de compagnie libre ou dans la cinématique après la Dernière Avancée de la Foi. Est-ce censé référer à L'Écume des cieux d'Abalathia ou juste aux nuages, génériquement ?

    Merci d'avance pour vos réponses . Et bon courage pour la suite !
    (1)
    Quote Originally Posted by Opodaopo View Post
    Plus qu'une terreur, une aide précieuse
    My question, suggested by my wife, at Paris 2019 Fan Festival: https://www.twitch.tv/videos/374470999?t=03h40m29s.

  2. #2
    Player
    ChibiNee's Avatar
    Join Date
    Aug 2015
    Posts
    63
    Character
    Chibi Nee
    World
    Louisoix
    Main Class
    Fisher Lv 70
    Oui j'ai jamais compris non plus cette traduction qui au final apporte énormément de confusion dans les esprits. Que ce soit pour les quêtes, les récoltes, ...

    Une "mer de nuages" et une "Ecume des cieux" serait une bonne chose (même si ça arrive un peu tard pour beaucoup de monde, je pense que plein de nouveaux joueurs seraient content de pas s’emmêler les pinceaux)
    (1)

  3. #3
    Dev Team Nitaiupopo's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Location
    Emperor's Hall (Garlemald)
    Posts
    373
    Bonjour Yasminou et ChibiNee,

    Non, ce n'est pas une erreur de traduction.
    Les noms dans l'art book sont ceux que nous avions décidés au début, mais nous les avons changés au moment de traduire les quêtes de Heavensward.
    À savoir qu'en japonais, c'est le même mot pour Mer de nuages et L'Écume des cieux : "unkai" (雲海).
    Il y a en fait une énorme Mer de nuages dont les deux "Écumes des cieux" font partie.

    Dans le cas des expéditions d'aéronef de compagnie libre, il s'agit de L'Écume des cieux d'Abalathia en particulier.
    Il n'y a pas assez de place pour écrire "L'Écume des cieux d'Abalathia" dans ces menus...

    Parce que ces noms de lieux sont affichés dans des textes graphiques et cités dans des dialogues doublés, il n'est malheureusement pas possible de les changer.

    Merci de votre intérêt pour notre travail, et bon jeu !
    (2)

  4. #4
    Player
    Yasminou's Avatar
    Join Date
    May 2012
    Posts
    849
    Character
    Yas Ticot
    World
    Ragnarok
    Main Class
    White Mage Lv 90
    Quote Originally Posted by Nitaiupopo View Post
    Les noms dans l'art book sont ceux que nous avions décidés au début, mais nous les avons changés au moment de traduire les quêtes de Heavensward.
    À savoir qu'en japonais, c'est le même mot pour Mer de nuages et L'Écume des cieux : "unkai" (雲海).
    D'accord ! C'était mon hypothèse principale mais je voulais confirmation. J'avais remarqué que le japonais utilisait le même mot et donc m'étais dit que vous aviez peut-être souhaité rester au plus proche de la version japonaise.
    J'en regretterais peut-être presque que les versions anglaise et allemande n'aient pas gardé ce parallèle .
    Il y a en fait une énorme Mer de nuages dont les deux "Écumes des cieux" font partie.

    Dans le cas des expéditions d'aéronef de compagnie libre, il s'agit de L'Écume des cieux d'Abalathia en particulier.
    Il n'y a pas assez de place pour écrire "L'Écume des cieux d'Abalathia" dans ces menus...
    Dommage ! Mais si la Mer de Nuages englobe L'Écume des cieux d'Abalathia, ce n'est pas très grave d'y écrire Mer de Nuages .
    Parce que ces noms de lieux sont affichés dans des textes graphiques et cités dans des dialogues doublés, il n'est malheureusement pas possible de les changer.
    Loin de moi cette envie !

    À bientôt
    (1)
    Quote Originally Posted by Opodaopo View Post
    Plus qu'une terreur, une aide précieuse
    My question, suggested by my wife, at Paris 2019 Fan Festival: https://www.twitch.tv/videos/374470999?t=03h40m29s.