

ah, I see. Thanks.No, this is an accurate use of the word. It's rare, but it's not incorrect. See this definition from dictionary.com:
"Inform: to give evident substance, character, or distinction to; pervade or permeate with manifest effect:
A love of nature informed his writing."
PAGE: 179
HEADING: The Empire
SECTION: Social Hierarchy
For Citizen - Lower Citizens, the "Bas" title is listed, however, lore from Gubal lists the title for citizenry as "Ban."
Originally Posted by On Garlean Hierarchy Vol. 2
This hierarchy extends to the general populace as well, though it is far less complex. The majority of citizens bear the "Ban" title, and there is a smaller group which appears to be comprised of respected artisans who have adopted the "Cen" title.
PAGE: 193
HEADING: Una Tayuun
SECTION: Scions of the Seventh Dawn
I think this one might have shown up earlier in the thread, but to be sure...
Circle of Knowing should be Path of the Twelve.Originally Posted by Encyclopedia Eorzea pg193
Formerly of the Circle of Knowing, Una was once part of a crew that included the pugilist Percevains and the archer Satzfloh.
![]()
PAGE: 208
HEADING: Ardashir Balyk
SECTION: Faces From Journeys Past
Originally Posted by Encyclopedia Eorzea pg208
The son of a Near Eastern Hyuran merchant in Radz-at-Han, Ardashir traveled with his father so as to learn the family business.Originally Posted by Encyclopedia Eorzea pg208
Ignoring his father's protests, the Far Eastern Hyuran became the apprentice of a famous alchemist, and has been conducting research on anima since.



Pages: 154 - 155
Section: All the Heavensward Biographies
Every member of the Heavensward has the nobiliary particle "de" in their names, even the low-born ones like Paulecrain and Charibert.




PAGE: 289
HEADING: FORGEKIN
SUBHEADING: Panzer Doll
This is the JP name of the enemy, but in the English book it might be better to use the forgekin's English name—Hummelfaust....such as what has been seen with the recent appearance of “Neo Faust” but mere moons after a party of adventurers reported striking down an older, less sophisticated Faust model.
(Also, moons between Faust and Hummelfaust? Man, we're really eating up that year bubble! /s)
"I shall refrain from making any further wild claims until such time as I have evidence."
– Y'shtola
PAGE: 012, 177
HEADING: Dalmasca, Othard or Ilsabard?
SECTION: Geography-Othard, Garlean History-Unifying the North
Originally Posted by Encyclopedia Eorzea pg177
In 1517, he was granted control of Garlemald as dictator by overwhelming popular support. The same year, the republic attacked Dalmasca, a small country nestled in the central mountains, and rained down fire upon it with their new airships. Thus, the Garlean army turned to conquer the south of Ilsabard. In 1522, this campaign ended in victory. Having unified the continent through force for the first time in history, Galvus proclaimed himself Emperor, and thus created the Garlean Empire.Originally Posted by Encyclopedia Eorzea pg12
Only in the past two decades have things begun to change - the advent of airship technology thrusting open the once-closed doors of the Far East. However, this new exposure also served to alert the power-hungry Garleans of new territory ripe for the plucking and it was not long before the Empire had set their sights on Doma and Dalmasca - two nations which have since been brought under the imperial standard.Two of these three quotes makes it sound like Dalmasca is in Othard, one makes it sound like its in the center of Ilsabard. Unless Dalmasca is situated on the mountainous landbridge that connects Ilsabard and Othard, similar to Ala Mhigo? Do you have to go southeast to Dalmasca to circle back into southern Ilsabard? I'm very confused.Originally Posted by Lorecast #7
A: Now that you mention it, though, when Gaius first lands in Vylbrand, the voiced guy does say Othard. It stuck in my head because in another language he says he’s from Rabanastre.
KF: Guess where Rabanastre iiis! <laughs> There’s also a line in the Japanese version where they name-drop Dalmasss—<throat clearing> It’s not in English, but that’s where it is and maybe someday we’ll be seeing some of <heavy throat clearing>. But yes, that land bridge connects directly to Ilsabard. You cannot get to Othard from there without going through Ilsabard. So there’s the land bridge and it goes into Islabard <emphatic hand gestures>.
I discussed this a bit back in the Revelations thread, but it should be noted that there's a fourth Dalmasca reference, in the 6th Astral Era timeline, that all but explicitly places it in Ilsabard's mountain range like the section on Garlemald; in addition, Koji only explicitly says Rabanastre is in Othard, saying nothing specific about Dalmasca.
My thoughts: While it would be a reasonable assumption that the Encyclopedia's section on Othard and the Koji quote are placing Dalmasca in Othard when taking each quote in isolation, when taken with the context provided by the other two, I think it's likely that Dalmasca is nestled in the mountains that divide Ilsabard. The Koji and Othard quotes probably conflate Dalmasca with Rabanastre because of reference source material and with Doma beause of the necessity for airships to reach them, rather than as geographic neighbors.


Uhh, this isn't so much a bug as it is a mild complaint but;
The text for the origin myths of the beastmen primals (pages 246-263) is small and heavily stylized. This combination can make it hard to read correctly as some of the letters become difficult to distinguish from the other; it would be nice if the text for the Origin myth sections could be slightly enlarged in future printings.
Last edited by Louvain; 11-04-2016 at 07:53 PM. Reason: what is phrasing

Uhh, this isn't so much a bug as it is a mild complaint but;
The text for the origin myths of the beastmen primals (pages 246-263) is small and heavily stylized. This combination can make it hard to read correctly as some of the letters become difficult to distinguish from the other; it would be nice if the text for the Origin myth sections could be slightly enlarged in future printings.
Mostly I think I need new glasses but I do find the book kind of hard to read. There is a reason that this type of font isn't commonly used, particularly in full paragraph form. It looks cool but it is more difficult to read in low light or for people with vision or reading problems.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.

Reply With Quote



