Quote Originally Posted by Berethos View Post
Then your trouble with the dialogue is understandable...though outside of encountering less NPCs from La Noscea and a lack of Ramuh, the dialogue in Heavensward differs little from the dialogue found in ARR, so I find it odd that you found ARR to be so tough and Heavensward to give you no trouble (also possible that you just got better at it, so it feeling like it's easier to understand due them changing things isn't accurate, and instead the positive change was actually something related to you).

And it's also why I noted that finding it unintelligible shouldn't be the case for those whose native language is English (unless they've been exposed to very little beyond purely modern day to day use, and even then most dialogue is fairly modern, typically using a more formal sentence structure and occasionally switching out less frequently used but hardly rare words), as most of it is already close to modern day proper English.
They still use outdated words and some less used in modern day terms regardless of native tongue (like french accents). ARR was completely riddled with old time English and as much as I love Y'shtola, that scene where they were making fun of Thancred was completely ruined just for her taking so damn long to finish the punchline, it was no longer funny after that. Heavensward was a bit easier to read because the script seemed to be focused on setting points and reasons more quicker other than giving the characters a sense of intellect that we already know they have.

I'm actually glad we don't hear that elf's (the one in Waking Sands) haiku's as much because he was annoying to follow, but he serves as the only one (other than Y'shtola at times) to still talk in old English.