Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 14
  1. #1
    Player
    rollingstone's Avatar
    Join Date
    Jun 2015
    Posts
    602
    Character
    Henoheno Moheji
    World
    Yojimbo
    Main Class
    Miner Lv 90

    変換辞書に汎用的な略称を!!

    変換辞書で『赤貨』や『青貨』などが変換できない事にストレスを感じます
    『クラフタースクリップ:赤貨』などは登録されているようですが、普段のチャットの中でそんな正式名称で会話する人はほぼいませんよね。。
    対応お願いします。。

    あ、あと、、、
    占星術師は略称でなにかしら登録してもらえませんかね。。。
    『占』って出しにくい。。。。。
    (7)

  2. #2
    Community Rep Cherzy's Avatar
    Join Date
    Nov 2014
    Posts
    545
    こんばんは。

    Quote Originally Posted by rollingstone View Post
    変換辞書で『赤貨』や『青貨』などが変換できない事にストレスを感じます
    『クラフタースクリップ:赤貨』などは登録されているようですが、普段のチャットの中でそんな正式名称で会話する人はほぼいませんよね。。
    対応お願いします。。

    ご指摘いただいている、「クラフタースクリップ:赤貨」は「せきか」と入力すると定型文書として変換が可能になっています。「ギャザラースクリップ:赤貨」も同様です。
    ちなみに、「クラフタースクリップ:青貨」「ギャザラースクリップ:青貨」は、「せいか」と入力すると変換できます

    定型文辞書は言語に依存しないで、出来るだけ日常会話で使う言葉で変換出来るように対応を進めています。

    例えば「アラガントームストーン:伝承」は、「でんしょう」と打ち込むと「アラガントームストーン:伝承」に定型文として変換されます。
    必要に応じてご利用ください。
    (15)
    Cherzy - Community Team

  3. #3
    Player
    Luxun's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Location
    Ul'dah
    Posts
    170
    Character
    Luxun Maga
    World
    Ridill
    Main Class
    Marauder Lv 80
    Quote Originally Posted by Cherzy View Post
    ご指摘いただいている、「クラフタースクリップ:赤貨」は「せきか」と入力すると定型文書として変換が可能になっています。「ギャザラースクリップ:赤貨」も同様です。
    ちなみに、「クラフタースクリップ:青貨」「ギャザラースクリップ:青貨」は、「せいか」と入力すると変換できます

    定型文辞書は言語に依存しないで、出来るだけ日常会話で使う言葉で変換出来るように対応を進めています。

    例えば「アラガントームストーン:伝承」は、「でんしょう」と打ち込むと「アラガントームストーン:伝承」に定型文として変換されます。
    必要に応じてご利用ください。
    ほんとだ!とても素晴らしい機能だと思います!
    …で、欲を言えば「鼓舞激励の策」など漢字の定型文は現状「こぶ」だと変換されず「鼓舞」と何度かスペースを押して漢字にしないと変換されないので、
    ひらがなの状態でtabを押せば変換できるようになれば嬉しいです…!
    (19)
    ♪エヴリデ~ ヤングライフ せ・ん・し♥

  4. #4
    Player
    rollingstone's Avatar
    Join Date
    Jun 2015
    Posts
    602
    Character
    Henoheno Moheji
    World
    Yojimbo
    Main Class
    Miner Lv 90
    おっと、失礼しました
    定型文ではなくPS4版などでの変換辞書の方です><
    以前F.A.T.Eがふぇいとででるようになったのは感激しました。
    (8)
    Last edited by rollingstone; 06-20-2016 at 08:29 PM.

  5. #5
    Player
    -natu-'s Avatar
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    47
    Character
    Natu Cochrane
    World
    Ultima
    Main Class
    Gladiator Lv 70
    これはありがたいですがなんて読むのか分からない物が多く、「あおか」とか想定と違う読み方をする人も多いと思うので、パッチノートに新しく実装された時にルビや読み方一覧が欲しいです・・・
    (16)

  6. #6
    Player
    guleukara's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Posts
    331
    Character
    Guleukar Atmarksun
    World
    Asura
    Main Class
    Scholar Lv 97
    Quote Originally Posted by Cherzy View Post
    定型文辞書は言語に依存しないで、出来るだけ日常会話で使う言葉で変換出来るように対応を進めています
    製作素材系が顕著なのですが、そもそものアイテム名に気を使って欲しいです

    パッチノート朗読会になると、度々吉田PDと室内さんの間で「これ何て読むの?」ってやりとりがありますよね

    あのやりとりを見る度にいつも思うのですが、開発サイドが読めない名詞をプレイヤーが読めるのでしょうか

    VCをしていると「アレなんて読むの、よくわかんないけど、とりあえずあの製作で使うアレね」みたいなやりとりがちょいちょいあります
    (9)

  7. #7
    Community Rep Cherzy's Avatar
    Join Date
    Nov 2014
    Posts
    545
    こんばんは。

    Quote Originally Posted by rollingstone View Post
    おっと、失礼しました
    定型文ではなくPS4版などでの変換辞書の方です><
    以前F.A.T.Eがふぇいとででるようになったのは感激しました。
    変換辞書に関しては、システム的に導入できる限界数が存在します。
    ただ、定型文と同じように普段使いの言葉で変換辞書に入れてほしいものがあれば検討しますので、
    どのような単語が欲しいかフィードバックをお寄せください。
    (7)
    Cherzy - Community Team

  8. #8
    Player
    Nero_Lunatic's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    ウルダハ
    Posts
    320
    Character
    Nero Lunatic
    World
    Atomos
    Main Class
    Gladiator Lv 93
    定型文でも、変換辞書でもどっちでもいいのだけど、クラフタースクリップかギャザラースクリップかは大抵は話の流れで伝わりますし、文章が長くなって使いにくいので、普通に「赤貨」と「青貨」を入れてほしいです。
    アラガントームストーンも同様です。
    よろしくお願いいたします。
    (1)

  9. #9
    Player
    Makaisinryu's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    ハード・業界
    Posts
    315
    Character
    Athena Numakami
    World
    Shinryu
    Main Class
    Dark Knight Lv 100
    PS4であれば変換出来ない物はユーザー辞書の「よく使う単語を登録する」に登録してみてはどうでしょうか?
    ここに登録すればゲーム内での変換も反映されますぅ♪
    http://manuals.playstation.net/docum...tlanguage.html
    (6)

  10. #10
    Player
    kerneru's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    あっち→
    Posts
    607
    Character
    Koko Kernel
    World
    Anima
    Main Class
    Gunbreaker Lv 90
    Quote Originally Posted by Makaisinryu View Post
    PS4であれば変換出来ない物はユーザー辞書の「よく使う単語を登録する」に登録してみてはどうでしょうか?
    ここに登録すればゲーム内での変換も反映されますぅ♪
    http://manuals.playstation.net/docum...tlanguage.html
    PCの辞書機能にも同じのがあるけど、これ便利ですよね
    蛮族デイリーの「クポの実あるよ」などは
    読み:「くぽ」
    単語:「/s クポの実あるよ」
    と登録しておくと
    「くぽ」のみ入力して変換キーを押すとsayで「クポの実あるよ」
    と表示されます。

    FCやLSへの誤爆も防げます。
    (2)
    Last edited by kerneru; 06-23-2016 at 12:58 PM.

Page 1 of 2 1 2 LastLast

Tags for this Thread