Yeah. These VAs sound like a bunch of nerdy kids LARPing trying to speak Old Timey English an epically failing.
Yeah. These VAs sound like a bunch of nerdy kids LARPing trying to speak Old Timey English an epically failing.


Are you American, by any chance?
I think the HW characters have been cast pretty well - I especially love Estinien's voice actor, he has exactly the right balance of gruffness/ softness that suits the character perfectly. The only one I'm not fond of is Haurchefant, and I preferred Ysayle's ARR voice.
I'm glad Alphinaud got a new voice actor too, he sounded... odd in ARR.

Ifeel you all. French dub is worst. Actually most french dub are just awful and I don't even try to listen to them anymore. what a big relief it was when original voice were enable on the ffxiii steam version




You're trying too hard, Kelu. A good troll requires a bit of subtlety.
I'd say the voice acting - as of 3.0 - is incredible. It's easily in line with FFXII's brilliant style and quality. Asking for 'American' voices is pretty silly, really. I'll never understand the people who claim that Japanese voice acting is 'better' when they can't even understand the language.

I don't have an issue with the voice acting. ._. Sure, sometimes the characters sound a bit flat, or the emphasis is a bit odd... but I've heard MUCH worse.
"・・・イイ!"
Let's be friends! Use my recruitment code to get cool stuff: R24ZGHF4
Have you ever watched Anime, in Japanese, then the same anime in English, and said to yourself, man the English version was so much better!....?
I highly doubt it.
Just be happy the Garlean Empire doesn't rush us shrieking "ALL YOUR BASE ARE BELONG TO US!!!"




Cowboy Bebop, Kill la Kill, FLCL, Gurran Lagann, Dragon Ball Z, Fullmetal Alchemist: Brotherhood... A Certain Scientific Railgun. Most Studio Ghibli films.
I don't watch a lot of anime these days (and can barely remember the name of most), but I honestly prefer watching them with English voices. The only voices I ever have issues with are the high-pitched characters, who are equally as bad, if not worse, in Japanese (as they're higher-pitched).
Last edited by Nestama; 04-02-2016 at 07:25 AM.
There's actually one anime where I'd like to say that the English dub is as good as the original voice acting, in a few places marginally better. Earthian, OVA1 (the only one of them I've seen dubbed).
One instance of "marginally better" is one place where a character reaches out to a dude sitting in an alley, going, "Are you o-" *slight gasp and pause of hand movement as the dude moves to look up* "-kay?" No such pause/gasp in the Japanese audio. It worked okay in the original, it's not that, but the dub actually gave that scene more emotion O.o I had not expected that one at all.
But I agree, there aren't many dubs of that quality ^^;
Of course, my bf once watched a Thai dub (made in English, for some reason) of Sailor Moon, where the voice actors sounded like they were privately going, "Don't shoot, don't hurt me! I am dubbing, I promise! D:" So... there are extremes in both directions, I guess?
With regards to FFXIV audio, I prefer the Japanese audio, even when the audio clearly doesn't match the text given to me in the bubbles (and I understand juuust enough Japanese to catch some of those WTF moments, but not nearly enough to understand the entirety of what they're saying), and even when there are lines that aren't translated (like in the ending cutscene of 2.0 MSQ).
Edit:
Oh, right. Yeah... Those tend to be painful ^^; Fortunately, I don't often watch anime with too many of that kind of characters in them.

I listen to the japanese audio and language and the voice acting is awesome. I'm glad to see they don't seem to have changed the japanese actors in the expansion, I was worried because SE said they had changed some actors, but I guess they meant the actors for the English audio.
Never! I find the original japanese animes much better. The grave and sexy voice of the demon Sebastian in Black Butler played by Daisuke Ono is top, I could hear him talk all day long with pleasure. The rest of the cast is awesome as well. I've been checking out some of the other animes he was in so I can listen to his voice again, and again, and again...
I see, you probably never watch foreign international movies in their original language with subtitles then? Only movies in English coming from anglophone countries or dubbed in English are acceptable to you then? That is very wrong.I'd say the voice acting - as of 3.0 - is incredible. It's easily in line with FFXII's brilliant style and quality. Asking for 'American' voices is pretty silly, really. I'll never understand the people who claim that Japanese voice acting is 'better' when they can't even understand the language.
I like to watch international movies, and I prefer to watch them in their original language with subtitles, whether they're movies or animes, I don't make much difference between the two. The original version of the game is japanese, and we're allowed to listen to the japanese audio, which I'm very happy about, and it's the one I listen to.
English is NOT my mother language, French is. Use my recruitment code MV9YGNXD before paying your sub and get cool items. http://sqex.to/Cz9
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.
Reply With Quote





