Page 4 of 14 FirstFirst ... 2 3 4 5 6 ... LastLast
Results 31 to 40 of 132

Hybrid View

  1. #1
    Player
    KeluBehemoth's Avatar
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    465
    Character
    Kelu Euron
    World
    Behemoth
    Main Class
    Lancer Lv 60
    Yeah. These VAs sound like a bunch of nerdy kids LARPing trying to speak Old Timey English an epically failing.
    (3)

  2. #2
    Player
    Lunaxia's Avatar
    Join Date
    Jul 2015
    Posts
    1,259
    Character
    Ashe Sinclair
    World
    Phoenix
    Main Class
    Thaumaturge Lv 60
    Quote Originally Posted by KeluBehemoth View Post
    Yeah. These VAs sound like a bunch of nerdy kids LARPing trying to speak Old Timey English an epically failing.
    Are you American, by any chance?

    I think the HW characters have been cast pretty well - I especially love Estinien's voice actor, he has exactly the right balance of gruffness/ softness that suits the character perfectly. The only one I'm not fond of is Haurchefant, and I preferred Ysayle's ARR voice.

    I'm glad Alphinaud got a new voice actor too, he sounded... odd in ARR.
    (5)

  3. #3
    Player
    Konicorgi's Avatar
    Join Date
    Oct 2014
    Location
    Gridania
    Posts
    195
    Character
    Koni Jakkya
    World
    Ragnarok
    Main Class
    Bard Lv 60
    Ifeel you all. French dub is worst. Actually most french dub are just awful and I don't even try to listen to them anymore. what a big relief it was when original voice were enable on the ffxiii steam version
    (0)

  4. #4
    Player
    hobostew's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Ul'dah
    Posts
    459
    Character
    Astrid Arkwright
    World
    Brynhildr
    Main Class
    Monk Lv 90
    You're trying too hard, Kelu. A good troll requires a bit of subtlety.
    (14)

  5. #5
    Player Theodric's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    10,051
    Character
    Matthieu Desrosiers
    World
    Cerberus
    Main Class
    Reaper Lv 90
    I'd say the voice acting - as of 3.0 - is incredible. It's easily in line with FFXII's brilliant style and quality. Asking for 'American' voices is pretty silly, really. I'll never understand the people who claim that Japanese voice acting is 'better' when they can't even understand the language.
    (7)

  6. #6
    Player
    Miyha's Avatar
    Join Date
    Oct 2015
    Location
    The Azim Steppe
    Posts
    290
    Character
    Miyha Manaya
    World
    Behemoth
    Main Class
    Astrologian Lv 70
    I don't have an issue with the voice acting. ._. Sure, sometimes the characters sound a bit flat, or the emphasis is a bit odd... but I've heard MUCH worse.
    (1)


    "・・・イイ!"
    Let's be friends! Use my recruitment code to get cool stuff: R24ZGHF4

  7. #7
    Player
    Sucuri's Avatar
    Join Date
    Mar 2016
    Posts
    56
    Character
    Sucuri Frostmane
    World
    Jenova
    Main Class
    Summoner Lv 60
    Have you ever watched Anime, in Japanese, then the same anime in English, and said to yourself, man the English version was so much better!....?

    I highly doubt it.


    Just be happy the Garlean Empire doesn't rush us shrieking "ALL YOUR BASE ARE BELONG TO US!!!"
    (2)

  8. #8
    Player
    Nestama's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    4,358
    Character
    Nestama Eynfoetsyn
    World
    Lamia
    Main Class
    Samurai Lv 100
    Quote Originally Posted by Sucuri View Post
    Have you ever watched Anime, in Japanese, then the same anime in English, and said to yourself, man the English version was so much better!....?

    I highly doubt it.
    Cowboy Bebop, Kill la Kill, FLCL, Gurran Lagann, Dragon Ball Z, Fullmetal Alchemist: Brotherhood... A Certain Scientific Railgun. Most Studio Ghibli films.

    I don't watch a lot of anime these days (and can barely remember the name of most), but I honestly prefer watching them with English voices. The only voices I ever have issues with are the high-pitched characters, who are equally as bad, if not worse, in Japanese (as they're higher-pitched).
    (12)
    Last edited by Nestama; 04-02-2016 at 07:25 AM.

  9. #9
    Player
    Noxifer's Avatar
    Join Date
    Jan 2014
    Posts
    1,177
    Character
    C'alih Tia
    World
    Phoenix
    Main Class
    Scholar Lv 70
    Quote Originally Posted by Sucuri View Post
    Have you ever watched Anime, in Japanese, then the same anime in English, and said to yourself, man the English version was so much better!....?

    I highly doubt it.
    There's actually one anime where I'd like to say that the English dub is as good as the original voice acting, in a few places marginally better. Earthian, OVA1 (the only one of them I've seen dubbed).
    One instance of "marginally better" is one place where a character reaches out to a dude sitting in an alley, going, "Are you o-" *slight gasp and pause of hand movement as the dude moves to look up* "-kay?" No such pause/gasp in the Japanese audio. It worked okay in the original, it's not that, but the dub actually gave that scene more emotion O.o I had not expected that one at all.

    But I agree, there aren't many dubs of that quality ^^;

    Of course, my bf once watched a Thai dub (made in English, for some reason) of Sailor Moon, where the voice actors sounded like they were privately going, "Don't shoot, don't hurt me! I am dubbing, I promise! D:" So... there are extremes in both directions, I guess?

    With regards to FFXIV audio, I prefer the Japanese audio, even when the audio clearly doesn't match the text given to me in the bubbles (and I understand juuust enough Japanese to catch some of those WTF moments, but not nearly enough to understand the entirety of what they're saying), and even when there are lines that aren't translated (like in the ending cutscene of 2.0 MSQ).

    Edit:
    Quote Originally Posted by Nestama View Post
    The only voices I ever have issues with are the high-pitched characters, who are equally as bad, if not worse, in Japanese (as they're higher-pitched).
    Oh, right. Yeah... Those tend to be painful ^^; Fortunately, I don't often watch anime with too many of that kind of characters in them.
    (0)

  10. #10
    Player
    Korbash's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    The Cold Lands of Canada - U'l Dah (could'nt play SMN at lauch, so picked BLM))
    Posts
    396
    Character
    Korbash Soucolline
    World
    Gilgamesh
    Main Class
    Thaumaturge Lv 60
    I listen to the japanese audio and language and the voice acting is awesome. I'm glad to see they don't seem to have changed the japanese actors in the expansion, I was worried because SE said they had changed some actors, but I guess they meant the actors for the English audio.

    Quote Originally Posted by Sucuri View Post
    Have you ever watched Anime, in Japanese, then the same anime in English, and said to yourself, man the English version was so much better!....?

    I highly doubt it.
    Never! I find the original japanese animes much better. The grave and sexy voice of the demon Sebastian in Black Butler played by Daisuke Ono is top, I could hear him talk all day long with pleasure. The rest of the cast is awesome as well. I've been checking out some of the other animes he was in so I can listen to his voice again, and again, and again...

    Quote Originally Posted by Theodric View Post
    I'd say the voice acting - as of 3.0 - is incredible. It's easily in line with FFXII's brilliant style and quality. Asking for 'American' voices is pretty silly, really. I'll never understand the people who claim that Japanese voice acting is 'better' when they can't even understand the language.
    I see, you probably never watch foreign international movies in their original language with subtitles then? Only movies in English coming from anglophone countries or dubbed in English are acceptable to you then? That is very wrong.

    I like to watch international movies, and I prefer to watch them in their original language with subtitles, whether they're movies or animes, I don't make much difference between the two. The original version of the game is japanese, and we're allowed to listen to the japanese audio, which I'm very happy about, and it's the one I listen to.
    (0)


    English is NOT my mother language, French is. Use my recruitment code MV9YGNXD before paying your sub and get cool items. http://sqex.to/Cz9

Page 4 of 14 FirstFirst ... 2 3 4 5 6 ... LastLast