Bonjour/soir.
Dans l'outil de mission, toutes les entrées de l'outil de mission concernant le festin sont restées en anglais. (Version ps4).
Des bisous.
Bonjour/soir.
Dans l'outil de mission, toutes les entrées de l'outil de mission concernant le festin sont restées en anglais. (Version ps4).
Des bisous.
Idem sur pc, je rajoute aussi que c'est pareil pour l'autre mission pvp à 8 joueurs de niveau 50.
Il s'agit juste d'un reroll![]()
Voici une de mes suggestions qui peut être pratique :
http://forum.square-enix.com/ffxiv/threads/274196-Suggestion-Modification-de-la-limite-d-affichage?p=3606975#post3606975
Bonjour Oneasis et Ryukens,
Ceci n'est pas une erreur.
En effet, par décision du producteur/directeur Naoki Yoshida, le nom officiel du Festin est "The Feast" dans toutes les langues du jeu.
(Et celui de l'autre mode, La Louverie, est "The Fold".)
Par conséquent, cela apparaît en anglais dans l'outil de mission même pour la version française.
Exemples : "The Feast (4x4/solo)" ou "The Fold (équipe préformée)"
La seule exception à la règle se trouve dans les dialogues des PNJ, où le nom français est utilisé suivi du nom anglais entre parenthèses.
J'espère que ça répond à vos questions.
Merci, et bon jeu !![]()
Oky doky.
En vous remerciant.
Ah merci beaucoup de la réponse, je me demande pourquoi ce choix par contre...
Ah d'accord merci de la réponse !![]()
Last edited by Ryukens; 03-11-2016 at 11:30 PM.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.