It's weird. I confess I never tried my French macro in the English version of the client but they should work if the auto-translate is used. Therefore, just write them in autotranslate with quotes " around names of action in case an action name is made of multiple words in French.
Some commands works with English arguments, even in French. For instance : (/hotbar) set "(Lustrate)" 1 2 should work in the French client and seen as (/barracc) set "(Loi de Revivification)" 1 2, set could be changed into placer, but it is not mandatory.