Page 3 of 7 FirstFirst 1 2 3 4 5 ... LastLast
Results 21 to 30 of 72

Hybrid View

  1. #1
    Player
    BreathlessTao's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    1,357
    Character
    Shuu Naranol
    World
    Omega
    Main Class
    Summoner Lv 100
    Quote Originally Posted by Mimilu View Post
    Someone said it on read it and I'm going to say it here:
    How did they expect people to NOT join together and zerg though enemies?
    We do it in FATEs.
    We do it in A-and-S-Ranked hunts.
    We do it in 24-people raids.
    We can even go into Diadem in a 24-people alliances via FC airships!
    Don't punish the players because you though we wouldn't do what we normally do.
    They keep doing this, they keep not implementing restrictions, they keep leaving things up to players, when players prove time and time again that no good comes of it. So many parts of the game are like this, and yet they never seem to learn from it. No wonder many of us feel they've become quite detached tbh, and this isn't the only sign of that.


    As for Haurche... yeah. English localisation team has been taking far too many liberties with the translation, with more-or-less this exact reasoning ("Western players would probably not like that", iirc because Koji is a lore-main as well as the lead of the English team), and time and time again they're called out on it. Time and time again players are generally not happy with it. I'm surprised it wasn't even ok'd with Yoshi though.
    [There, see, another one where they see/hear the reactions, but just go ahead doing the "bad thing" again anyway.]
    (6)
    Last edited by BreathlessTao; 11-25-2015 at 04:34 AM. Reason: I thought this is a forum, but apparently we're only allowed tweets.

  2. #2
    Player
    KarstenS's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    6,246
    Character
    Lilli Karani
    World
    Odin
    Main Class
    Reaper Lv 90
    Quote Originally Posted by BreathlessTao View Post
    As for Haurche... yeah. English localisation team has been taking far too many liberties with the translation, with more-or-less this exact reasoning ("Western players would probably not like that", iirc because Koji is a lore-main as well as the lead of the English team), and time and time again they're called out on it. Time and time again players are generally not happy with it. I'm surprised it wasn't even ok'd with Yoshi though.
    [There, see, another one where they see/hear the reactions, but just go ahead doing the "bad thing" again anyway.]
    How much is the difference? Differences between other languages too?

    The german version did take the romantic route.
    (0)

    Videos mit der Hauptgeschichte und ausgewählten Nebenquestreihen (deutsch): https://www.youtube.com/user/KSVideo100

  3. #3
    Player Kosmos992k's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Ul'Dah
    Posts
    4,349
    Character
    Kosmos Meishou
    World
    Behemoth
    Main Class
    Paladin Lv 90
    Quote Originally Posted by KarstenS View Post
    How much is the difference? Differences between other languages too?

    The german version did take the romantic route.
    The only real differences were between the EN Localized version and every other version, just as it was with Midgardsormr (and others).

    Based on the research I've been able to do (lots of reading forums) including posts and comments team members and Yoshi-P, as well as comments from players that are bilingual and can therefore discuss the differences, the production process appears to be something like this... The original script is finalized in Japanese. It's translated into English, just a straight and faithful translation without localization. This becomes the reference copy of the script for translation to other languages such as French, German, etc...So the French, German, and other language versions are very much faithful to the Japanese original script.

    The Korean and Chinese may be translated directly from the Japanese original, or the English reference version, I'm not 100% sure, I suspect it may be easier to translate those from Japanese, but either way all these other languages are based very closely on the Japanese original script. The English version of the game released doesn't use the faithful translation, it goes through extensive localization first.

    The English version is fully localized, so they take the English reference translation and tinker with it to replace various idioms, jokes and other culture specific references with things considered to be more suitable to the English audience. With Midgardsormr and Haurchefant, and other instances, the localization team has actually altered dialog, cut scenes and characterization.

    There is input from the EN localization team to the original or master script/story/lore, in order to ensure consistency with naming of places, monsters, skills and NPCs, and even the lore, because we have a EN lore team as well. All of that feedback happens before the final script is completed in Japanese and translated to English for reference. That ensures that there is consistency across the different languages the game is published in, which is what makes it slightly odd, and quite annoying, when the localized EN version actually diverges from how all the other versions handle something.
    (4)
    Last edited by Kosmos992k; 11-26-2015 at 08:30 AM. Reason: Slight edit

  4. #4
    Player
    KarstenS's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    6,246
    Character
    Lilli Karani
    World
    Odin
    Main Class
    Reaper Lv 90
    Quote Originally Posted by Kosmos992k View Post
    The English version is fully localized, so they take the English reference translation and tinker with it to replace various idioms, jokes and other culture specific references with things considered to be more suitable to the English audience.
    Thats also happening in the german version. There is alot of "typical german" and "germany only" stuff inside dialoges and other texts.
    (0)

    Videos mit der Hauptgeschichte und ausgewählten Nebenquestreihen (deutsch): https://www.youtube.com/user/KSVideo100

  5. #5
    Player
    Pentacus's Avatar
    Join Date
    Nov 2013
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    60
    Character
    Pentacus Calx
    World
    Lamia
    Main Class
    Sage Lv 100
    I'm personally glad they changed Haurchefant, from reading his JP dialog my reaction to his sacrifice would have been "thank you evil pope, that guy was creepy, please can you make him bleed out faster?"

    him being a friend who we slowly formed a budding bromance with, rather than "that perv who wants my lalasausage" made his death WAY more emotionally impactful.
    (22)

  6. #6
    Player
    myahele's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Location
    Gridania
    Posts
    4,644
    Character
    Tonrak Totorak
    World
    Gilgamesh
    Main Class
    Red Mage Lv 90
    Quote Originally Posted by Pentacus View Post
    that perv who wants my lalasausage


    (29)

  7. #7
    Player
    meldon90's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    88
    Character
    Eien Lightspark
    World
    Ragnarok
    Main Class
    Lancer Lv 63
    Quote Originally Posted by Pentacus View Post
    I'm personally glad they changed Haurchefant, from reading his JP dialog my reaction to his sacrifice would have been "thank you evil pope, that guy was creepy, please can you make him bleed out faster?"

    him being a friend who we slowly formed a budding bromance with, rather than "that perv who wants my lalasausage" made his death WAY more emotionally impactful.
    He'll find all the lalasausages he wanted in the afterlife. Poor perverted soul.
    (5)

  8. #8
    Player
    h0tNstilettos's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    565
    Character
    Samira Starlightzz
    World
    Leviathan
    Main Class
    Red Mage Lv 70
    Quote Originally Posted by Pentacus View Post
    I'm personally glad they changed Haurchefant, from reading his JP dialog my reaction to his sacrifice would have been "thank you evil pope, that guy was creepy, please can you make him bleed out faster?"

    him being a friend who we slowly formed a budding bromance with, rather than "that perv who wants my lalasausage" made his death WAY more emotionally impactful.
    He's a perv in the JP version? I thought he was just into you in a romantic kind of way in the JP version, or at least that's what I've heard. So instead of just being a bisexual guy that happens to find the WoL attractive, they instead made him a pervert?
    (1)

  9. #9
    Player
    Thayos's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    601
    Character
    Thayos Redblade
    World
    Hyperion
    Main Class
    Gladiator Lv 80
    Someone said it on read it and I'm going to say it here:
    How did they expect people to NOT join together and zerg though enemies?
    We do it in FATEs.
    We do it in A-and-S-Ranked hunts.
    We do it in 24-people raids.
    We can even go into Diadem in a 24-people alliances via FC airships!
    Don't punish the players because you though we wouldn't do what we normally do.
    YES.

    To just lower the drop rates as a response to zerging is so effing lazy.

    FIX the content, SE. Add some kind of structure, like more objectives or some kind of popped NM hierarchy that FORCES people to explore independently.

    This Diadem has the potential to be a whole new avenue of endgame, but right now it's just a god damned loot pinata.

    him being a friend who we slowly formed a budding bromance with, rather than "that perv who wants my lalasausage" made his death WAY more emotionally impactful.
    Fully agree. Japanese culture can be kind of weird, and Yoshi should give a raise to whoever changed the character.
    (13)
    Last edited by Thayos; 11-25-2015 at 04:29 AM.

  10. #10
    Player
    Pterois's Avatar
    Join Date
    Feb 2014
    Posts
    572
    Character
    Pterois Volitans
    World
    Excalibur
    Main Class
    Gladiator Lv 60
    Those were the only take aways from player feed back regarding "The Diadem???"

    Are the english subs really not worth even trying (heard the JP devs ignore most suggestions english players make) or have any of you read a single thread in there???

    http://forum.square-enix.com/ffxiv/forums/1330

    I have been backing you guys for quite some time as being one of the best MMOs as far as listening to the player based but when you put together...

    "we don't like how much gear is dropping" WITH "Player feedback" then it is out right obvious that you just want to make a change because your serves are gonna blow since now everyones inventory count just sky rocked and you still don't have a solution for it other than pushing the idea off like it's ours... or please prove me wrong and show me the treasure trove of player feedback saying to much gear is dropping please reduce some.

    The only one constant thing that is being said over and over (besides the complaints) is the FC'S NEED TO BE ABLE TO FORM AN ALLIANCE!

    This is some Bioware / EA type stuff guys... be better than that.
    (5)
    "Try not. Do or do not. There is no try."

Page 3 of 7 FirstFirst 1 2 3 4 5 ... LastLast