Bonjour,

L'ennemi appelé ロス・カルティベーター a été traduit en français (et en anglais) par Gnathe cultivateur au lieu de Loth cultivateur (ou autre chose ). Ceci crée une confusion avec l'ennemi グナース・カルティベーター qui a été aussi traduit par Gnathe cultivateur.

Idem pour les myrmacier (ロス・スチールドローン / グナース・スチールドローン tous les deux traduits Gnathe myrmacier) et myrmifeu (ロス・ファイアドローン / グナース・ファイアドローン tous les deux traduits Gnathe myrmifeu).

À bientôt .