


[Comment deleted by Moderator] They should have dubbed it (closed captioning). Any argument to the contrary is ridiculous!I agree, being born and raised in Japan makes me a "Japanophile". You do know the questions and answers are being translated via Twitter, right?
Since you bring up it:
American companies never translate info for other regions they support till long after the after, it's actually one of the biggest complaints against companies like Blizzard and Bioware.
Last edited by Qeepel; 10-04-2011 at 10:27 PM. Reason: Insulting language
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.

Reply With Quote

