Quote Originally Posted by Reika View Post
If you try to talk about 'The Order of the Twin Adder' with a Japanese person and translate it like it is named in English, it comes out 双子のヨーロッパクサリヘビのオーダー. It is good for the laughs at least. The auto-translation dictionary is too.... random to rely on as well, no matter which language you're trying to translate to.
双子のヨーロッパクサリヘビのオーダー this tanslation is a disaster lol.So if i translate that in English it'll be ' Order of Twin Europe Vipera berus '. Fascinating isn't it lol