Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 17
  1. #1
    Player
    Johnny_Ridden's Avatar
    Join Date
    Jul 2015
    Location
    ウルダハ
    Posts
    3
    Character
    Johnny Ridden
    World
    Carbuncle
    Main Class
    Monk Lv 60

    蒼天騎士団について

    ヴェルギーンが好きで色々調べているのですが、ファミリーネームといったものはやはり設定されていないのでしょうか?
    (作中でも一言しか喋らない為)

    また、他国言語のFF14ではナxxxxxxxドの敵視リストが日本語名:聖騎士 ○○ と表示されているところが Ser ○○ と表示されています。
    このSerはどういった意味でしょうか?
    (1)

  2. #2
    Player
    CiaoReglet's Avatar
    Join Date
    Mar 2015
    Posts
    83
    Character
    Ciao Reglet
    World
    Pandaemonium
    Main Class
    Gladiator Lv 60
    Sirなら、イギリスかなんかの叙勲制度で使ってる称号だったかな?
    Serでした?
    (0)

  3. #3
    Player
    Artist's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    374
    Character
    Artifact Azur
    World
    Tonberry
    Main Class
    Gladiator Lv 60
    サルダール(Serdar)という称号、騎士団の階級、爵位の一つ、があるらしい、が、
    これを示すかどうかは世界設定班の回答待ちかな。
    いずれにせよ、騎士の称号だと思われますが・・・

    https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82...83%BC%E3%83%AB
    (0)

  4. 07-21-2015 10:02 AM
    Reason
    SerじゃなくてSirだったので削除…ヽ(´o`;

  5. #4
    Player
    Slv's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    438
    Character
    Sylvine Langley
    World
    Unicorn
    Main Class
    Gladiator Lv 90
    綴りがどうだったか覚えていませんが、もしsirであれば他の方のコメント同様、確か現実の爵位の呼称か何かであったような気がします。

    あとうろ覚えかつ、かなりいい加減な知識なので真に受けないでほしいのですが(正しい知識がある方がいれば指摘願います)、
    騎士(kinght)爵が、大きな勲功を立てた際、王族よりsirの称号を授与されたといった感じだった気がします。

    なので聖騎士(普通の騎士よりすごい!) = sir(勲功を立てたすごい騎士!) みたいな解釈なのでしょうか?
    (0)

  6. #5
    Player
    Dayone's Avatar
    Join Date
    Feb 2012
    Location
    海辺の町
    Posts
    1,829
    Character
    Abun Aijyan
    World
    Gungnir
    Main Class
    Gladiator Lv 70
    Quote Originally Posted by Slv View Post
    綴りがどうだったか覚えていませんが、もしsirであれば他の方のコメント同様、確か現実の爵位の呼称か何かであったような気がします。

    あとうろ覚えかつ、かなりいい加減な知識なので真に受けないでほしいのですが(正しい知識がある方がいれば指摘願います)、
    騎士(kinght)爵が、大きな勲功を立てた際、王族よりsirの称号を授与されたといった感じだった気がします。

    なので聖騎士(普通の騎士よりすごい!) = sir(勲功を立てたすごい騎士!) みたいな解釈なのでしょうか?

    Sir そのものは、英国では準男爵やナイト号を持つ人物に対して Mr.の代わりに用いられる尊称。勲功を立てたかどうかは無関係でしょう。

    ※ナイト号自体は爵位制度(公爵/侯爵/伯爵/子爵/男爵/準男爵)が[貴族]という血族重視で継承されていくものであるのに対し、
    一般人で勲功のあったものに付与され、一代限り。さらに Sir ◎◎ と呼んでもらえるのは国王から叙任を受けた国民限定。外国人は不可。
    また、日本語訳でイイ人たちが冒険者に対して「卿らには感謝している」とかの台詞があった気がしますが、
    「ベイダー卿」とか使われる「卿」も爵位持ちに使われる語なので、貴族ではない冒険者が「卿」なのは不適切らしいです。

    【聖騎士】と言えば、思い浮かぶのは[パラディン]で、FF14ではナイトの略号がPLDなのはここに由来します。
    「高位のナイト」のことで、本来はローマ皇帝親衛隊、後にはローマ教皇の直属高官となり、神聖ローマ帝国では[パラディン伯]という高位の貴族と
    なったようです。[パラディン]と区別するため【聖騎士】という語をあてているのかな、と思いますが、【神殿騎士】よりひとつ格が上ということかな…
    (3)
    Last edited by Dayone; 07-22-2015 at 12:21 PM.

  7. 07-22-2015 12:39 PM

  8. #6
    Player
    Dayone's Avatar
    Join Date
    Feb 2012
    Location
    海辺の町
    Posts
    1,829
    Character
    Abun Aijyan
    World
    Gungnir
    Main Class
    Gladiator Lv 70
    Quote Originally Posted by SckwarzeKatz View Post
    イイ人が冒険者に使っているのは「きょう」ではなく「けい」ですね、同僚や部下への敬称です。今どき使う人はいないと思いますが
    【卿】と書いて、尊称として使用する際は【けい】と読みますね。同輩に対する敬称ですが、当然、民間人同士では使いません。これも日本の場合、「公卿(くぎょう)」が元でしょう。
    FF14作中では、中世騎士道の世界としてNPCが使用してるわけで、私としては、その中での適切・不適切な用法として言及しました。

    上記を補足すれば、「ベイダー卿(きょう)にお尋ねしたい。卿(けい)は共和派をいかがなさるおつもりか?」という用法となるわけです。
    (1)
    Last edited by Dayone; 07-22-2015 at 01:40 PM.

  9. #7
    Player
    Bancoscus's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Location
    リムサ・ロミンサ
    Posts
    119
    Character
    Vango Khargan
    World
    Aegis
    Main Class
    Monk Lv 70
    Quote Originally Posted by Dayone View Post
    【卿】と書いて、尊称として使用する際は【けい】と読みますね。同輩に対する敬称ですが、当然、民間人同士では使いません。これも日本の場合、「公卿(くぎょう)」が元でしょう。
    FF14作中では、中世騎士道の世界としてNPCが使用してるわけで、私としては、その中での適切・不適切な用法として言及しました。

    上記を補足すれば、「ベイダー卿(きょう)にお尋ねしたい。卿(けい)は共和派をいかがなさるおつもりか?」という用法となるわけです。
    そのへんはオルシュファンの性格からして、とてもイイ冒険者である光の戦士を騎士として認めたうえでそう呼んでいるってかんじかもですね。個人的な敬意の表し方というか
    (11)
    ゆるくぬるく、適当に。
    そしてフルヘルム至上主義。

  10. #8
    Player
    Dayone's Avatar
    Join Date
    Feb 2012
    Location
    海辺の町
    Posts
    1,829
    Character
    Abun Aijyan
    World
    Gungnir
    Main Class
    Gladiator Lv 70
    Quote Originally Posted by Bancoscus View Post
    そのへんはオルシュファンの性格からして、とてもイイ冒険者である光の戦士を騎士として認めたうえでそう呼んでいるってかんじかもですね。個人的な敬意の表し方というか
    その辺は「あえて【卿】と呼ばせてくれ」的なものがあると、わかりやすいんですがね。彼に限って言えば、庶子ですから、立ち位置的に直系筋の貴族たちより物言いが自由だ、とも取れます。
    まあ、そこまで細かく説明を入れていたら、英国騎士物語になってしまって、ファンタジーじゃなくなってしまいそうですが  ^^) _旦~~

    ※逆に、そこら辺まで配慮した(読み取れるものなら読み取ってみろ的な)脚本を練っていたのだとしたら、「シナリオチーム、がんばったじゃん」ですねぇ。
    (1)

  11. #9
    Player
    Johnny_Ridden's Avatar
    Join Date
    Jul 2015
    Location
    ウルダハ
    Posts
    3
    Character
    Johnny Ridden
    World
    Carbuncle
    Main Class
    Monk Lv 60
    Quote Originally Posted by Artist View Post
    サルダール(Serdar)という称号、騎士団の階級、爵位の一つ、があるらしい、が、
    これを示すかどうかは世界設定班の回答待ちかな。
    いずれにせよ、騎士の称号だと思われますが・・・

    https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82...83%BC%E3%83%AB
    皆さん回答ありがとうございます。
    トールダンの頭にKingとついているのでSerdarが一番近いかもしれませんね。
    ヴェルギーンにそっくりのキャラクタ-を作っていざ使おうと思ったら何故かVellguineというワードが引っかかるみたいです…、何でだろう…
    (0)

  12. #10
    Player
    Paradice's Avatar
    Join Date
    Nov 2014
    Location
    海都
    Posts
    1,776
    Character
    Raq Paradice
    World
    Fenrir
    Main Class
    Astrologian Lv 70
    Quote Originally Posted by Johnny_Ridden View Post
    皆さん回答ありがとうございます。
    トールダンの頭にKingとついているのでSerdarが一番近いかもしれませんね。
    ヴェルギーンにそっくりのキャラクタ-を作っていざ使おうと思ったら何故かVellguineというワードが引っかかるみたいです…、何でだろう…
    基本、主要NPCと同じ名前って姓、名問わず使えないっぽいですよ
    ハイランダー♀作ったらサンクレッドそっくりになったので姓に入れようとしたらダメだった事がw
    (1)

Page 1 of 2 1 2 LastLast