Not sure if this counts as a translation discrepancy or not, but I find it kind of odd that, when naming Ninja skills, we've gone from the Eastern themed naming for the Lv30-50 skills, to opting for English translations for new new Lv60 set of skills.

We had "Ten", "Chi", "Jin" instead of "Sky", "Earth", "Man". "Shukuchi" instead of "Night Shift", "Kassatsu" instead of "Life or Death". Shouldn't the new skills naming follow this pattern? Shouldn't we have "Issou" instead of "Duality" and "Mugen Sandan" instead of "Dream within a Dream"?

I really quite liked the Eastern naming of the majority of the Ninja skills, confused as to why that hasn't been followed for the new set of skills... Not even sure if the names I've suggested for "Duality" and "Dream within a Dream" make sense, I just recall those names being used pre-launch when people were talking about the skills from various events. Honestly, anything is better than "Dream within a Dream"...