Similar to the Raven reporter from the other day, the Mithril reporter came to Ul'dah. Unfortunately again we couldn't get any significant information from Dural.
Google Translation.
----
Dural Tharaux: Whence come these rats? Have you seen?
Tibian Rahm: They were seen near the outposts around the world.
Dural Tharaux: A disaster? Do you have more information?
Tibian Rahm: No, I do. You are a journalist well, have you heard anything more?
Dural Tharaux: I'm afraid that this info is new for me too.
Dural Tharaux: Why mice would they steal earrings?
Tibian Rahm: The goldsmith think someone handling them.
Daphne Hysselle: Tell me, I speak French
Frolly Hellblaizer: They are been trained by Garlean thief to flight
Dural Tharaux looks at Frolly Hellblaizer in surprise.
Dural Tharaux: Manipulated you say?
Tibian Rahm: It is believed that the goldsmith.
Dural Tharaux: And what do you think?
Daphne Hysselle: Luckily, I goldsmith!
Tibian Rahm: I do not think it was Garlean.
Chardut Mazzma: I do not know. I will not jump to conclusions. There is more here than meets the eye.
Daphne Hysselle: did you understand at least what you say?
Dural Tharaux: Very interesting ... Very very interesting ...
Chardut Mazzma: I do not think it was either Garlean.
Rippley Longfellow looks at Tibian Rahm in shock!
Dural Tharaux: Of course I understand what I say, what a question ...
Hysselle Daphne: I think your writers have made a spelling mistake!
Daphne Hysselle: Continue, please!
Chardut Mazzma: I have one of the stolen earrings
You point.
Hysselle Daphne: I think I know where to put it!
Tibian Rahm claps for you.
Dural Tharaux: Really? Where did you find?!
Hysselle Daphne: I need more time!
Chardut Mazzma: I found it, and many others, near Camp Horizon. I gave several adventurers nearby.
Daphne Hysselle: What a story!
Dural Tharaux: This story was not far-fetched a lie.
Daphne Hysselle: Okay that's fine, but now, as if I was not there, I do not want to be discovered by the authorities!
Chardut Mazzma: Rats had actually stolen. The rats were given a mysterious red glow.
Tibian Rahm: You know more, then?
Dural Tharaux: Please do not hesitate to share your information, I am there for.
Chardut Mazzma: The glow reminded me Dalamund
Chardut Mazzma: Dalamud *
Dural Tharaux: I understand that these mice had been spotted near Limsa Lominsa and Gridania. Is this true?
Daphne Hysselle: Mr. Dural, you can not walk well dressed, I'll tell the guild of tailors who will take care of you.
Tibian Rahm: Yes.
Hysselle Daphne: You may be confused with a clown!
Hysselle Daphne: It's too dangerous, life is too precious to take such risks
Daphne Hysselle: Be reasonable
Dural Tharaux: How are you, my clothes do not suit me?!
Hysselle Daphne: No, they do not comply with the laws of the city
Chardut Mazzma: Dural, not the glyphs in your left pocket has a meaning or significance?
Daphne Hysselle: Such a cap would not be tolerated!
Dural Tharaux: Thank you for your advice but I'd rather stay as I am.
Daphne Hysselle: Did you know people who keep rats?
Tibian Rahm: Yes.
Hysselle Daphne: You do not talk so that French?
Dural Tharaux: I see that you are interested in my clothes but I would like us to focus on recent phenomenon in Eorzea.
Hysselle Daphne: What did you vile tortures suffered to be so treated in this way?
Dural Tharaux: People who keep rats? What an idea!
Tibian Rahm: Do you know someone who breeds rats?
Psyence Zilch stares in disgust at Dural Tharaux.
Chardut Mazzma: btw if you guys want to join in the conversation you-can use google translate
Ruri Neko Tharaux nods to Dural.
Hysselle Daphne: I lived the adventures of the allentours Limsa ammennées who have to fight these breeders, a mi'qote not to mention their name
Ruri Neko pokes Tharaux Dural.
Dural Tharaux: No. I do not know what people who have unusual hobbies.
Chardut Mazzma: The goldsmith did not seem to care if her earrings came to its recipients.
Daphne Hysselle: Yet there are good, but like the best equipment, they are reserved for artificial intelligences.
Chardut Mazzma: He was worried about saving face, though.
Hysselle Daphne: I would like to see it for yourself!
Dural Tharaux: Maybe this is miqo'te the person behind the theft of earrings?
Hysselle Daphne: Yes, perhaps it is a possibility.
Daphne Hysselle: These mice have harmful distractions strange!
Chardut Mazzma: I have no more information.
Dural Tharaux: Please make this a very good article. Do you have any information CONCERE other rumors?
Hysselle Daphne: I tried to reason with them, but in vain!
Waves to San Suu Tharaux Dural.
San Suu Hysselle waves to Daphne.
Daphne Hysselle: There would be so much to tell!
Dural Tharaux: And you my boy? Do you have information?
Daphne Hysselle: GM kono ha nihongo wakannai Mitai w
Chardut Mazzma: san Suu, You Can use google translate if you awnt to talk to HIM if you do not speak French
Chardut Mazzma: it works well
Daphne Hysselle: This poor fellow does not speak a word of French, I try to teach him some basics
Dural Tharaux: What funny accent you have.
Rippley waves to Longfellow Deregalo Onovon.
Deregalo Onovon Rippley waves to Longfellow.
Daphne Hysselle psychs herself up ALONGSIDE San Suu!
Deregalo Onovon: Tib and Chardut are Always in the middle of These Things.
Tibian Rahm: SO JEALOUS
Chardut Mazzma: We're Like That magical
Chardut Mazzma: FF Famous, you know
Deregalo Onovon: little bit. Got your google translate all set?
Rippley Longfellow pokes Rob Zoro.
Chardut Mazzma: yeah, We've exhausted everything alreayd We Had to say, They Do not give out information to us though
Daphne Hysselle: Very few adventurers speak your language here.
Tibian Rahm: ^
Chardut Mazzma: Actually Pretty sure Daphne Speaks French
Dural Tharaux: If you have no other information to share, I will go and write my article. I am sure to take a scoop of hell thanks to you!
Chardut Mazzma: Try to keep the alliteration to a minimum
Deregalo Onovon: I am or I Means Something
Hysselle Daphne: Do you have your turn to share information?
Tibian Rahm: Goodbye.
Chardut Mazzma: Goodbye!
Dural Tharaux: Yes young lady, it's true and it's a shame ...
Deregalo Onovon: baggett.
Hysselle Daphne: I think you know more as me on certain things.
Dural Tharaux: If you want my information I invite you to read my articles soon.
Chardut Mazzma: Daphne IS Trying to get information from Dural now
Rippley Longfellow: When did you post?
Chardut Mazzma: Dural says you ahve order to read the Article
Hysselle Daphne: I can then translate to people uneducated about us
Tibian Rahm: I'll pick up your items.
Chardut Mazzma: Daphne says the speakers are nonFrench stupid-_-
Deregalo Onovon: omlette of frromage
Tibian Rahm: so harsh
Hysselle Daphne: Why not distribute your newspapers on the walls?
Chardut Mazzma: I like Raven the best.
Daphne Hysselle: we have a lot of information circulating on the walls on the guild quests daily
Dural Tharaux: My journal "Eye of the Mithril" is well known and you will inevitably it.
Dural Tharaux: Wow, I did not see the time passing! It is time for me to leave you!
Daphne Hysselle: using an identical process would allow us to dive deeper into your logs
Hysselle Daphne: I submitted.
Chardut Mazzma: Kipih Jakkya is also better dressed!
Dural Tharaux: Many thanks for your info, adventurers!
Tibian Rahm: Goodbye.
Deregalo Onovon: Ciao
Chardut Mazzma: Goodbye!
Dural Tharaux: Goodbye!
Untranslated:
Dural Tharal: D'où sortent ces rats ? Les avez-vous vu ?
Tibian Rahm: Ils ont été vus près des avant-postes à travers le monde.
Dural Tharal: Une catastrophe ? Avez vous plus d'informations ?
Tibian Rahm: Non, je ne. Vous êtes un journaliste bien, avez-vous entendu quelque chose de plus?
Dural Tharal: J'ai bien peur que cette info soit nouvelle pour moi aussi.
Dural Tharal: Pourquoi des souris iraient-elles voler des boucles d'oreilles?
Tibian Rahm: L'orfèvre pense que quelqu'un qui les manipulent.
Daphne Hysselle: Dites moi tout, je parle français
Frolly Hellblaizer: Ils on ete entrainer par des voleur Garlean pour faire du vol
Dural Tharal looks at Frolly Hellblaizer in surprise.
Dural Tharal: Manipulées vous dites ?
Tibian Rahm: C'est ce que croit l'orfèvre.
Dural Tharal: Et vous qu'en pensez vous ?
Daphne Hysselle: ça tombe bien, je suis orfevre!
Tibian Rahm: Je ne pense pas qu'il était Garlean.
Chardut Mazzma: Je ne sais pas. Je ne veux pas sauter aux conclusions. Il ya plus ici que rencontre l'oeil.
Daphne Hysselle: est ce que vous comprenez au moins ce que vous dîtes?
Dural Tharal: Très intéressant…Très Très intéressant…
Chardut Mazzma: Je ne pense pas qu'il était Garlean soit.
Rippley Longfellow looks at Tibian Rahm in shock!
Dural Tharal: Bien sùr que je comprends ce que je dis, quelle question ...
Daphne Hysselle: Je crois que vos scénaristes ont fait une faute d'orthographe!
Daphne Hysselle: Continuez, je vous en prie!
Chardut Mazzma: J'ai l'une des boucles d'oreilles volées
You point.
Daphne Hysselle: Je pense savoir où la mettre!
Tibian Rahm claps for you.
Dural Tharal: Vraiment ? Où l'avez vous trouvé ?!
Daphne Hysselle: Il me faut plus de temps!
Chardut Mazzma: Je l'ai trouvé, et plusieurs autres, Horizon Camp près. J'ai donné plusieurs aventuriers à proximité.
Daphne Hysselle: Quelle histoire!
Dural Tharal: Cette histoire farfelue n'etait donc pas un mensonge.
Daphne Hysselle: Très bien c'est parfait, mais désormais, faîtes comme si je n'étais pas là, je ne tiens pas à être découvert par les autorités!
Chardut Mazzma: Les rats avaient effectivement volés. Les rats ont donné une lueur mystérieuse rouge.
Tibian Rahm: Vous en savez plus, alors?
Dural Tharal: Je vous en prie, n'hesitez pas à partager vos informations, je suis là pour cela.
Chardut Mazzma: La lueur m'a rappelé Dalamund
Chardut Mazzma: Dalamud*
Dural Tharal: J'ai cru comprendre que ces souris avaient été reperées près de Limsa Lominsa et Gridania. Est-ce vrai ?
Daphne Hysselle: Monsieur Dural, vous ne pouvez promenez ainsi, vêtue, je vais vous indiquez la guilde des couturiers qui se chargeront de votre cas.
Tibian Rahm: Oui.
Daphne Hysselle: On pourrez vous confondre avec un manant!
Daphne Hysselle: C'est trop dangereux, la vie est trop précieuse pour prendre de tels risques
Daphne Hysselle: Soyez raisonnable
Dural Tharal: Comment ça, mes vêtements ne me vont pas ?!
Daphne Hysselle: Non, ils sont non conformes avec le réglement de la cité
Chardut Mazzma: Dural, ne les glyphes sur votre pochette de gauche ont une signification ou une signification?
Daphne Hysselle: Un tel chapeau ne pourrait être toléré!
Dural Tharal: Je vous remercie pour vos conseils mais je prefere rester comme je suis.
Daphne Hysselle: Avez vous connaissance des gens qui élèvent des rats?
Tibian Rahm: Non.
Daphne Hysselle: Vous ne parlez donc que le français?
Dural Tharal: Je vois que vous êtes interessés par mes vêtements mais j'aimerais que nous nous concentrions sur les phénomènes recents en Eorzéa.
Daphne Hysselle: Quels tortures ignobles avez vous subie pour être ainsi traîté de la sorte?
Dural Tharal: Des gens qui élèvent des rats ? Quelle idée !
Tibian Rahm: Connaissez-vous quelqu'un qui élève des rats?
Psyence Zilch stares at Dural Tharal in disgust.
Chardut Mazzma: btw if you guys want to join in the conversation you can use google translate
Ruri Neko nods to Dural Tharal.
Daphne Hysselle: J'ai vécu des aventures aux allentours de Limsa qui m'ont ammennées à combattre de tels éleveurs, une mi'qote pour ne pas citer leur nom
Ruri Neko pokes Dural Tharal.
Dural Tharal: Non je ne connais pas de personnes qui ont ce passe-temps peu ordinaire.
Chardut Mazzma: L'orfèvre ne semblent pas se soucier si ses boucles d'oreilles arrivé à ses destinataires.
Daphne Hysselle: Ils existent pourtant bien, mais tout comme les meilleurs équipements, ils sont réservés à des intelligences artificielles.
Chardut Mazzma: Il était inquiet à propos de sauver la face, cependant.
Daphne Hysselle: Je vous souhaite de voir cela de vos propres yeux!
Dural Tharal: Peut-être que cette miqo'te est la personne derrière ce vol de boucles d'oreille ?
Daphne Hysselle: Oui, peut-être, c'est une possibilité.
Daphne Hysselle: Ces souris malfaisantes ont des distractions bien étranges!
Chardut Mazzma: Je n'ai pas plus d'information.
Dural Tharal: Merci cela fera un très bon article. Avez-vous des informations concerants d'autres rumeurs ?
Daphne Hysselle: J'ai tenté de les raisonner, mais en vain!
Suu San waves to Dural Tharal.
Suu San waves to Daphne Hysselle.
Daphne Hysselle: Il y aurait tellement de chose à raconter!
Dural Tharal: Et toi mon petit ? As tu des informations ?
Daphne Hysselle: kono GM ha nihongo wakannai mitai w
Chardut Mazzma: Suu san, you can use google translate if you awnt to talk to him if you don't speak french
Chardut Mazzma: it works well
Daphne Hysselle: Ce pauvre garçon ne parle pas un mot de français, je tente de lui enseigner quelques bases
Dural Tharal: Quel drôle d'accent vous avez.
Rippley Longfellow waves to Deregalo Onovon.
Deregalo Onovon waves to Rippley Longfellow.
Daphne Hysselle psychs herself up alongside Suu San!
Deregalo Onovon: Tib and Chardut are always in the middle of these things.
Tibian Rahm: SO JEALOUS
Chardut Mazzma: We're magical like that
Chardut Mazzma: FF Famous, you know
Deregalo Onovon: little bit. Got your google translate all set?
Rippley Longfellow pokes Rob Zoro.
Chardut Mazzma: yeah, we've alreayd exhausted everything we had to say, they don't give out information to us though
Daphne Hysselle: Très peu d'aventuriers parlent votre langue ici.
Tibian Rahm: ^
Chardut Mazzma: Pretty sure Daphne actually speaks French
Dural Tharal: Si vous n'avez pas d'autres informations à partager, je m'en vais de ce pas rédiger mon article. Je suis sûr de tenir un scoop d'enfer grâce a vous!
Chardut Mazzma: Essayez de garder l'allitération à un minimum
Deregalo Onovon: Je suis means I am or something
Daphne Hysselle: Avez vous à votre tour des informations à communiquer?
Tibian Rahm: Adieu.
Chardut Mazzma: Au revoir!
Dural Tharal: Oui jeune demoiselle, c'est vrai et c'est bien dommage...
Deregalo Onovon: baggets.
Daphne Hysselle: Je pense que vous savez plus de chose que moi concernant certaines choses.
Dural Tharal: Si vous voulez mes informations je vous invite à lire mes articles prochainement.
Chardut Mazzma: Daphne is trying to get information from Dural now
Rippley Longfellow: Quand fait tu le poste?
Chardut Mazzma: but Dural says you ahve to read the article
Daphne Hysselle: Je peux les traduire ensuite aux personnes non instruites qui nous entourent
Tibian Rahm: Je vais chercher vos articles.
Chardut Mazzma: Daphne says the nonFrench speakers are stupid -_-
Deregalo Onovon: omlette du frromage
Tibian Rahm: so harsh
Daphne Hysselle: Pourquoi ne pas distribuer vos journaux sur les murs?
Chardut Mazzma: J'aime le meilleur Raven.
Daphne Hysselle: nous avons déjà de nombreuses informations qui circulent sur les murs concernant les quetes de guilde journalière
Dural Tharal: Mon journal "l'Œil du mithril" est très connu et vous tomberez forcément dessus.
Dural Tharal: Ca alors, je n'ai pas vu le temps passer ! Il est temps pour moi de vous laisser !
Daphne Hysselle: utiliser un procédé identique serait nous permettrait de s'immerger encore plus dans vos journaux
Daphne Hysselle: Je me soumet.
Chardut Mazzma: Kipih Jakkya est également mieux habillé!
Dural Tharal: Merci mille fois pour vos infos, aventuriers !
Tibian Rahm: Au revoir.
Deregalo Onovon: Ciao
Chardut Mazzma: Au revoir!
Dural Tharal: Au revoir !


Reply With Quote

