JP side had a response back in June before I started the translation thread, remember reading it and found it... nothing interesting though.
こんにちは。ご意見ありがとうございます。
Hello, Thanks for your suggestion.
開発チームと確認をしてきまして、サーバー改修が行われるのと同じタイミングでの実装を目指すということを確認してきました。
Checked with the dev team, was able to confirm that at around the same timing when the server repairs are going to be made planning to implement.
詳細に触れられるのはまだ先のこととなりますが、どのような機能が望まれているか、ご意見あれば引き続きお待ちしております!
For more details it will be at much later time but if you can please give suggestions on what kind of features you would want please let us know!
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.