Quote Originally Posted by Yoshida View Post

プロデューサ/ディレクタの吉田です。

皆さん、MAPについての問題提起ありがとうございます。
皆さん同様に吉田もMAPの仕様について、強く危機意識があり、
莫大な作業量ではありますが、しっかり再設計に向けた計画を進めています。
ただし、既にご指摘いただいている通り、根本からの修正のためには、
お時間を頂いてしまうことになります。

そのため、現MAPのコリジョン緩和(段差/引っ掛かりの緩和)は地道に続け、
根本改修も長期的に計画という並行策で進めています。
NOT a direct translation, probably poor at best. Hopefully someone will reply with a clear translation.


Producer/Director Yoshida here.

Thanks to everyone for your comments about the MAPS.
I am aware of the strong feelings about the MAPS; there is a lot of work to be done, but there are plans for a redesign.
However, these things take time; please have patience.

I plan to work on this in parallel with collision detection algorithm improvements.