Page 1 of 5 1 2 3 ... LastLast
Results 1 to 10 of 43

Dev. Posts

Hybrid View

  1. #1
    Player
    Kiara's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Gridania
    Posts
    1,462
    Character
    Kiara Silvermoon
    World
    Masamune
    Main Class
    Gladiator Lv 60

    Please Add BOSS Attack Names to Auto Translator

    To: Dev & Localization Team,

    To help encourage a better synergy between FF players around the world, can you:
    • Please add all Boss Attack Names to the Auto-Translator.

    This doesn't have to be for every enemy, just the Bosses in the End Game Raids (in 3.0, Alexander, and the replacement for Crystal Tower, and Primal EX).

    It would go a long way to helping foster better communication between players speaking different languages. Each Boss only has a few special attacks, so it shouldn't amount to a lot of words to translate (nor additional memory). And if it's easier, just start with the New Raids only (Alexander).

    With it added, it would make far more effective Party Finder & Duty Finder Parties w/ players who speak different languages.

    Thanks!
    (16)
    Last edited by Kiara; 03-26-2015 at 01:15 AM.

  2. #2
    Player
    Eloah's Avatar
    Join Date
    Jan 2015
    Location
    Gridania
    Posts
    2,843
    Character
    Toki Tsuchimi
    World
    Siren
    Main Class
    Scholar Lv 100
    Why would this be needed? Most of the boss attacks can be seen, and should be seen through the system, and usually the client will be in the persons native language, or a language they have a grasp on.
    (1)
    Last edited by Eloah; 03-25-2015 at 12:31 PM.
    I like helping people with their Job ideas, it's fun to help them visuallize and create the job they'd like to play most. Plus I make my own too, I'll post them eventually.

  3. #3
    Player
    Viridiana's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    3,481
    Character
    Aria Placida
    World
    Lamia
    Main Class
    Ninja Lv 88
    Quote Originally Posted by Eloah View Post
    Why would this be needed? Most of the boss attacks can be seen, and should be seen through the system, anduusually the client will be in thepersons native laguage, or a laguage they have a grasp on.
    Because it's nearly impossible to talk about a specific attack without translating the attack name? Even if, for example, I know French and want to explain mechanics to someone in French, I would have no idea how to translate a given attack name. That's what the dictionary would be for.
    (2)

  4. #4
    Player
    Eloah's Avatar
    Join Date
    Jan 2015
    Location
    Gridania
    Posts
    2,843
    Character
    Toki Tsuchimi
    World
    Siren
    Main Class
    Scholar Lv 100
    Quote Originally Posted by Viridiana View Post
    Because it's nearly impossible to talk about a specific attack without translating the attack name? Even if, for example, I know French and want to explain mechanics to someone in French, I would have no idea how to translate a given attack name. That's what the dictionary would be for.
    That's what I figured. Just surprised OP didn't state that from the beginning.
    (0)
    I like helping people with their Job ideas, it's fun to help them visuallize and create the job they'd like to play most. Plus I make my own too, I'll post them eventually.

  5. #5
    Player
    Ultear_Milkovich's Avatar
    Join Date
    Mar 2014
    Location
    Limsa Lominsa.
    Posts
    451
    Character
    Pandora Heinstein
    World
    Moogle
    Main Class
    Thaumaturge Lv 60
    This would be really great i fully support this^
    (0)

  6. #6
    Community Rep Camate's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    630
    We definitely understand the convenience of having the attacks from bosses added to the auto-translate dictionary – both for players of different language and for quick typing for players of the same language. However, there is a limit for the number of words and phrases that can be added to the auto-translate dictionary, and adding all of these attacks would consume quite a bit of space, so we do not have any plans to address this at the moment.
    (12)
    Devin "Camate" Casadey - Community Team

  7. #7
    Player
    Kiara's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Gridania
    Posts
    1,462
    Character
    Kiara Silvermoon
    World
    Masamune
    Main Class
    Gladiator Lv 60
    Quote Originally Posted by Camate View Post
    We definitely understand the convenience of having the attacks from bosses added to the auto-translate dictionary – both for players of different language and for quick typing for players of the same language. However, there is a limit for the number of words and phrases that can be added to the auto-translate dictionary, and adding all of these attacks would consume quite a bit of space, so we do not have any plans to address this at the moment.
    Hi Camate,

    Thanks for the reply. I understand it might be a lot of work if you had to add all attacks ever made into the Auto-Translate Dictionary, but I have to ask:

    1. How is adding *text* "consum(ing) quite a bit of space"? It's literally text (no fancy VFX, Textures, etc.).

    2. In the request it was asking to consider *Only* End Game Raid Attacks. Those are the most important to communicate with other players in other languages via Duty Finder. For example, in Final Coil, Turn 10:

    Critical Rip
    Heat Lightning
    Spike Flail
    Prey
    Crackle Hiss
    Wild Charge
    Cyclonic Chaos

    You had to localize those names already (they appear in the database) for your Battle Logs, etc. How is adding a few lines of Text "consuming quite a bit of space"?! Huh?

    Yes, I realize you have to multiply that by each Turn of Coil (and then later on Alexander), but they are extremely helpful, and again, it's Text, it's not brand-new Animations or VFX, etc.

    3. If Auto-Translate Dictionary is really so precious, why would you add "Coeurl Mount" and "Fat Chocobo" to the Auto-Translate Dictionary, and not something more useful like Boss Attack Names? No disrespect, but players get the Coeurl Mount and Fat Chocobo from BUYING the Collector's Edition. There's no need to Auto-Translate that to other players around the world, as if you needed their help to Unlock a Quest, or overcome some challenge to get those, see what I mean?

    4. Perhaps as a way to balance the amount of space (over time): You can *Remove* Boss Attack Names from the Auto-Translate Dictionary when the Raid becomes outdated (for example, by current events, you can remove Garuda, Ifrit, Titan, or First Coil from the Dictionary if you really needed the space).

    I know it's more work on the Localization team's plate (sorry), but at least putting in the important Boss Attacks (from End Game Raids) would prove really helpful, especially since you're promoting Duty Finder / Party Finder as a core method for grouping.

    Please reconsider this. Thanks!
    (15)
    Last edited by Kiara; 03-31-2015 at 04:05 AM.

  8. #8
    Player
    JonLuso's Avatar
    Join Date
    May 2011
    Location
    Gridania
    Posts
    80
    Character
    Rhyou Jylland
    World
    Leviathan
    Main Class
    White Mage Lv 100
    1. How is adding *text* "consum(ing) quite a bit of space"? It's literally text (no fancy VFX, Textures, etc.).
    This was an issue in Final Fantasy XI, as well. The reason the community devs gave over there was that the dictionary used available RAM to store them into memory. Although you may not use the terms, the terms are readily available as you type in case you would use the Tab key for a translate function.

    The amount of words for FFXI grew so large that the devs even removed a large amount of less popular/used words to accommodate newer important terms to free up memory.

    Although the PS4 and PC have no problem with RAM, the PS3 has a smaller pool of memory to work with; considering the fact that it even manages to run the game at around 15-25 FPS, you can assume that the amount of memory available for even the auto-translate dictionary is very very limited.
    (3)

  9. #9
    Community Rep Bayohne's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    1,713
    Quote Originally Posted by Kiara View Post
    Hi Camate,
    Thanks for the reply. I understand it might be a lot of work if you had to add all attacks ever made into the Auto-Translate Dictionary, but I have to ask:
    1. How is adding *text* "consum(ing) quite a bit of space"? It's literally text (no fancy VFX, Textures, etc.).!
    Perhaps we weren't clear enough in our explanation, so please allow me to clarify on this point specifically.

    As Camate mentioned first "there is a limit for the number of words and phrases that can be added to the auto-translate dictionary" - this is how the system currently exists and there is a limit to how many terms can be added to the dictionary. He then goes on to state "and adding all of these attacks would consume quite a bit of space" - "space" here refers to the number of slots that are available to use in the dictionary, a currently finite number. Hopefully that answers your question!
    (28)
    Matt "Bayohne" Hilton - Community Team

  10. #10
    Player
    Canadane's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    7,466
    Character
    King Canadane
    World
    Hyperion
    Main Class
    Sage Lv 100
    That is how I personally understood it, but I'm glad you came back to clarify as I guess others didn't.
    You probably don't get enough praise for delivering news people don't wanna hear, so thank you!
    (6)

    http://king.canadane.com

Page 1 of 5 1 2 3 ... LastLast