Page 1 of 4 1 2 3 ... LastLast
Results 1 to 10 of 38
  1. #1
    Player
    Remus's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Garlemald
    Posts
    1,392
    Character
    Robas Kebas
    World
    Odin
    Main Class
    Samurai Lv 100

    Live Letters with no translator

    Am i the only one who is getting a bit annoyed now with live letters? They know a large amount of English speaking people will be watching but they never have a translator...EU/NA community team if there isn't gonna be a translator don't bother advertising it to go watch it when majority don't understand. It seems like your just dismissing the whole English community by saying "Hey there is a Live Letter going to happen! But, you wont understand so watch anyway!" At least try to get someone there.

    They recommend that you watch, but you don't understand anything but they do! Don't get me wrong its kinda great how fans in the English community do live translation and love those people who do it. They are doing one tomorrow and its Japanese only...When its stuff on pre-order information for Heavensward =_=. I don't want to wait how long just for the team to translate it when they say we should watch live.

    Hey that's just my opinion anyway but it is just getting annoying for me now :/ I hope in the future they consider putting a translator there for us. I believe if they actually had one more people would watch.

    Quote Originally Posted by Jinko View Post
    It would be impossible to have a translator dub it in real time, like with the PAX conference, but agree that they should make it easier for English speakers and other regions or that matter to understand what is being said.

    I stopped watching the live letters for the simple fact that even when they show concept art and videos you still don't know what they are talking about which makes it mostly pointless.

    They should work on translating the live letter quicker IMO.
    I wouldn't mind if they translate it quicker, by the time they release it i don't even care anymore. They always say stuff which relates to the slide and i cant fully understand it and left in the dark lol. We need our Reinheart back if they leave it like this ;-;
    (20)
    Last edited by Remus; 03-13-2015 at 09:16 PM.

  2. #2
    Player
    zandervont's Avatar
    Join Date
    May 2013
    Posts
    283
    Character
    Sephaistos Eum
    World
    Cerberus
    Main Class
    Red Mage Lv 70
    they tend to have the powerpoint slides in both eng/jap so you should get the general idea.
    (2)

  3. #3
    Player
    Jinko's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Gridania
    Posts
    5,656
    Character
    Jinko Jinko
    World
    Moogle
    Main Class
    Arcanist Lv 80
    It would be impossible to have a translator dub it in real time, like with the PAX conference, but agree that they should make it easier for English speakers and other regions or that matter to understand what is being said.

    I stopped watching the live letters for the simple fact that even when they show concept art and videos you still don't know what they are talking about which makes it mostly pointless.

    They should work on translating the live letter quicker IMO.
    (4)

  4. #4
    Player
    Shneibel's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    2,076
    Character
    Shneibel Panipahr
    World
    Excalibur
    Main Class
    Alchemist Lv 80
    ever since they take Reinheart from us, we lost our translator :<

    Quote Originally Posted by Jinko View Post
    They should work on translating the live letter quicker IMO.
    they already do it as fast as they can
    (2)
    Last edited by Shneibel; 03-13-2015 at 09:27 PM.

  5. #5
    Player
    Kuwagami's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    4,330
    Character
    Kuwagami Tarynke
    World
    Cerberus
    Main Class
    Red Mage Lv 78
    you have the Q&A a few minutes/hours after the LL

    You have fan made translations

    you have all the slides in english

    you DO have ways to get what's being said.
    (6)

  6. #6
    Player
    Remus's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Garlemald
    Posts
    1,392
    Character
    Robas Kebas
    World
    Odin
    Main Class
    Samurai Lv 100
    Quote Originally Posted by Kuwagami View Post
    you have the Q&A a few minutes/hours after the LL

    You have fan made translations

    you have all the slides in english

    you DO have ways to get what's being said.
    That's the thing though i mentioned there are ways to get the information but having the fans doing it seems a bit lazy on SE side. Also yes slides in English but they always go more in depth when it appears and that is missed details until people translate it. I would rather have someone there translating so i can actually have the great experience of watching it "LIVE".
    (6)

  7. #7
    Player
    Shneibel's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    2,076
    Character
    Shneibel Panipahr
    World
    Excalibur
    Main Class
    Alchemist Lv 80
    Quote Originally Posted by Kuwagami View Post
    You have fan made translations
    do you have the link for that ? ever since Reinheart got the job of his dream, I don't know other fan translate on twitch
    (1)

  8. #8
    Player
    Garlyle's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Location
    Ul'dah
    Posts
    1,349
    Character
    Alvis Yune
    World
    Adamantoise
    Main Class
    Fisher Lv 70
    Quote Originally Posted by Shneibel View Post
    do you have the link for that ? ever since Reinheart got the job of his dream, I don't know other fan translate on twitch
    I don't know if there's a specific one, but there's always someone live translating the live letters.
    (1)

  9. #9
    Player
    Aldora's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Gridania
    Posts
    2,004
    Character
    C'rysta Zeith
    World
    Sargatanas
    Main Class
    Archer Lv 90
    Quote Originally Posted by Remus View Post
    Am i the only one who is getting a bit annoyed now with live letters? They know a large amount of English speaking people will be watching but they never have a translator...EU/NA community team if there isn't gonna be a translator don't bother advertising it to go watch it when majority don't understand. It seems like your just dismissing the whole English community by saying "Hey there is a Live Letter going to happen! But, you wont understand so watch anyway!" At least try to get someone there.

    They recommend that you watch, but you don't understand anything but they do! Don't get me wrong its kinda great how fans in the English community do live translation and love those people who do it. They are doing one tomorrow and its Japanese only...When its stuff on pre-order information for Heavensward =_=. I don't want to wait how long just for the team to translate it when they say we should watch live.

    Hey that's just my opinion anyway but it is just getting annoying for me now :/ I hope in the future they consider putting a translator there for us. I believe if they actually had one more people would watch.

    I wouldn't mind if they translate it quicker, by the time they release it i don't even care anymore. They always say stuff which relates to the slide and i cant fully understand it and left in the dark lol. We need our Reinheart back if they leave it like this ;-;
    I do understand where you’re coming from, but personally i don’t really mind it that much that they don’t do a Live Translation of these Live letters. (Although the panels at the Fan Fest with Soken, Yoshida and Fernehalwes were hilarious (^_~ )-b )

    When Yoshida is doing an interview with f.i. an English website/magazine or when he’s holding a Live Letter at the Fan Fest, Pax, etc, he usually has a translator/interpreter available (like Fernehalwes). If they do a Live translation of the Letter, they either need to make the Live Letter twice as long (since Fernehalwes has to translate everything Yoshida says) or cut the content for the Live letter in half in order to have it fit their available broadcast time.

    Which would you prefer?

    I personally don’t think they want to make the Live Letter twice as long, or cut on it’s content so that the Live Letter can be translated on the spot.

    The way they are doing it is fine (in my opinion), but like you said at the end, i would like to see the Q&A Summary to be released sooner. Maybe a few days after the Live Letter, rather than a few weeks after the broadcast. I would also like to see the regular Letters of the Producer again, which they released at least once a month.

    However, it might not be an full transcript of the Letter of the Producer Live, but our friendly neighbourhood Community Reps do give a translated Q&A of each letter while the Live Letter is being broadcasted as well as a Q&A Summary later on (in multiple languages).

    You can find them here:
    Letter from the Producer LIVE
    Community Events > Past Events

    At least that’s something, right?

    For me, the main reason why i still watch the Live Letters is that i get to see the Presentation Slides (in 2 languages), see concept art, in-game images and video’s like “Tour of the North”, the introduction of the Au Ra and the new Jobs.

    For everything else, i’ll read through the Q&A and wait for the “full transcript” they release at a later date.
    (1)

  10. #10
    Player
    zandervont's Avatar
    Join Date
    May 2013
    Posts
    283
    Character
    Sephaistos Eum
    World
    Cerberus
    Main Class
    Red Mage Lv 70
    Quote Originally Posted by Shneibel View Post
    do you have the link for that ? ever since Reinheart got the job of his dream, I don't know other fan translate on twitch
    Cygneakrou in Twitch has done a few at least. gotta see if he's up for it tomorrow.
    gonna see if this works again:
    http://multitwitch.tv/cygneakrou/finalfantasyxiv
    (1)

Page 1 of 4 1 2 3 ... LastLast