My misspelling then
I actually haven't paid as much attention to the japanese postings as i should so I'm happy to make adjustments based on the katakana phonetics. Most of my pronunciation in this game favors japanese style rather than germanic/latin, but I like to draw from what I think would be the source material as well. So, since elezen are heavily french influenced (suggested by naming conventions, etc), I tend to grab words from french/japanese-french (which is a thing as japan was -extremely- popular in france during the po-mo/modernist period...and vice versa in japan, but i think about 15-20 year lag in popularity). So if I'm looking at elezen, i immediately think of words like 'eleve' or 'elysse' and say "ay-leh-zehn".
But I would be curious, and I should go look if I wasn't half asleep XD, if the katakana spelling uses e-re-ze-n.
Last edited by Chevrefoil; 03-09-2015 at 10:54 PM.
Hyur -Higher
Elezen -Elezen
Lalafel -Lala-fell
Roegadyn -Row-guh-din
Miqote -Muh-coat-ey
I thought everyone pronounced these the same until a recent mumble chat.
Xev Kismet // Sargatanas // Bunny-of-Light.tumblr.com
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.