I don't feel like I got "served". But I do think the consistency of what Fernehalwes said and some titles are still grossly misleading. Also Fernehalwes post brings up another point for me. If so much are based on english and you fully accept that the JP client simplifies it a lot due to secondary language, why do you automatically assume that every non-JP/FR/DE/CE client is automatically a native english speaker? I know that's not what you aimed for but your reasoning for some things comes across like it and it absolutely shows in the game. And why there are threads about people complaining about the old english writing (which despite english being a secondary language to me I actually like so keep it up).

If english titles are supposed to have more flair and flavour, how can you possibly think a simple title such as Something-caster is better or more descriptive than something that has angler or fisher in the title? It's still misleading and even if I understand the Caster reference I absolutely hate it and forever will because it's misleading in english and pretty much everyone I know finds the english FSH titles to be misleading in general (with exception of the Ambitious Angler).