Results 1 to 10 of 226

Hybrid View

  1. #1
    Player
    Krr's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    741
    Character
    Murah Jhida
    World
    Cactuar
    Main Class
    Lancer Lv 50
    Quote Originally Posted by Canadane View Post
    Exactly! This isn't a Japanese script that's translated and localized into other languages. It's a cumulative effort of all the languages' teams.
    Can you please stop spreading this misinformation? There is an original Japanese script. Koji Fox & other localizers only give advice. There is no magical Writing Collaboration Fairy who compiles everyone's ideas and puts them into 4 languages simultaneously.

    Anyroad (see what I did there?), while we're all jerking about our English majors and vocabulary width I should note that you academic geniuses have apparently forgotten the rule of writing we all learned in our honors classes: excessively using large, complex, or obscure words or phrases, while popular and fun in academia circlejerk, is bad writing if those words and phrases are not absolutely necessary or add some value to your work.

    Is goofy garbled ye late english used on every character providing any value to the work? I'd say no, because it's not adding any 'character' to anyone if everyone uses it all of the freaking time. Used sparingly, it would be a good way to highlight nationalities or even class differences between characters, and it even actively detracts from characterization if some idiot farmer in Limsa is using the same dialect as the stiff knights in Coerthas or the stuffy Ul'dahn paladins who's jobs mostly involve "standing" and also "standing".
    (7)
    Last edited by Krr; 04-03-2015 at 10:26 AM.
    video games are bad

  2. #2
    Player

    Join Date
    Dec 2012
    Posts
    1,132
    Quote Originally Posted by Krr View Post
    Can you please stop spreading this misinformation? There is an original Japanese script. Koji Fox & other localizers only give advice.
    Just because you downplay it to mere advice doesn't mean that it doesn't affect the JP script.
    (2)

  3. #3
    Player
    kyuven's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Location
    Ul'Dah
    Posts
    2,130
    Character
    Chen Kotomi
    World
    Adamantoise
    Main Class
    Archer Lv 90
    Quote Originally Posted by Gilthas View Post
    Just because you downplay it to mere advice doesn't mean that it doesn't affect the JP script.
    The differences are pretty staggering for it to be more than "advice," though. The Localization team clearly has a lot of autonomy.
    (3)

  4. #4
    Player
    Krr's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    741
    Character
    Murah Jhida
    World
    Cactuar
    Main Class
    Lancer Lv 50
    Quote Originally Posted by Gilthas View Post
    Just because you downplay it to mere advice doesn't mean that it doesn't affect the JP script.
    Advice does not a collaborative writing effort with "no original script" make. It is misinformation to claim that there is no "master script" of the game's original language. There is one, and sometimes foreign opinions on the flow of the story are allowed to influence it.
    (5)
    Last edited by Krr; 04-03-2015 at 10:29 AM.
    video games are bad

  5. #5
    Player

    Join Date
    Dec 2012
    Posts
    1,132
    Quote Originally Posted by Krr View Post
    Advice does not a collaborative writing effort with "no original script" make. It is misinformation to claim that there is no "master script" of the game's original language. There is one, and sometimes foreign opinions on the flow of the story are allowed to influence it.
    Of course someone has to write the original script.

    But if they're giving advice that affects the JP script that actually makes it into the game, yeah, that's a collaborative effort.
    (1)

  6. #6
    Player
    Viridiana's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    3,481
    Character
    Aria Placida
    World
    Lamia
    Main Class
    Ninja Lv 88
    Quote Originally Posted by Krr View Post
    Advice does not a collaborative writing effort with "no original script" make. It is misinformation to claim that there is no "master script" of the game's original language. There is one, and sometimes foreign opinions on the flow of the story are allowed to influence it.
    Except that all four languages are released simultaneously. In that respect, the English is just as original as the Japanese. As are the French and German.
    (1)