Results 1 to 10 of 256

Hybrid View

  1. #1
    Player
    Havenchild's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Gridania
    Posts
    990
    Character
    Avalen Koma
    World
    Gilgamesh
    Main Class
    Arcanist Lv 100
    To be honest, having played several games or dungeons and dragons style games with GM hosts, there are several ways it can be handled better. You can have a dialect AND not leave too much grey area for interpretation. It's not at all shunned upon when done like that either because the story in itself benefits from users having a clear understanding of it's transition. The only time open interpretation is a good thing, really comes from open ended scenarios in a completed plot line which generates reflection, inferences and hypothesis, which is being done the same here but were still trying to understand what is happening and what has already happened as well.

    I would have preferred a better constructed combination of the two. I do like what Fernehalwes was doing and love the direction but at the same time, there needs to be a careful balance of details included. Things that have stronger plot points should be stated in some form even if its only present metaphorically, instead of simply eluded to into a grey area of interpretation. I think the problem is the short dialect + metaphor is omitting details in the process here, which to be fair can be remedied simply by adding a few more lines of text without taking anything away from what Fernehalwes was aiming for. I mean you can clearly read the EN text versus that translated JP text and some don't even hint of what the other truly means.

    On a related note, its the exact SAME thing that went into hunt clues. The EN version s rank hunt clues were abysmal and more then not rarely actually hinted correctly how to properly spawn the S ranks. The JP text translated however gave far better clues and pointed players in the correct direction.
    (11)
    Last edited by Havenchild; 01-23-2015 at 11:40 PM.

  2. #2
    Player
    Atmora's Avatar
    Join Date
    Dec 2014
    Posts
    145
    Character
    Video Games
    World
    Gilgamesh
    Main Class
    Archer Lv 60
    Quote Originally Posted by Havenchild View Post
    You can have a dialect AND not leave too much grey area for interpretation.
    The thing is there is no grey area, if you even intended highschool English you should have been taught to interpret text on this level, there's no real complexity or hidden meanings he directly states everything; if you're not a native speaker that's a valid excuse but at the same time why should an english localization be catered towards you?
    (4)