Quote Originally Posted by Grayve View Post
I read it. The English version is superior. All the points are in the English version, save mention of the 'Shadow'.

Midgardsormr sounds, well.. like a mysterious ancient dragon should, in English. In the Japanese, its like... he's flat.
Yeah. Like how all the Kefka fans forget that in the original he was simply an irritating nutjob that everyone hated, characters and players alike, and only in the english dub did he become the Joker 2.0 he is now. Reading the word to word translation, I didn't understand more. I just noticed that Midgardsormr didn't have a personality in the original.