自分の引用の仕方が、配慮がないと感じてしまったのなら申し訳ありません。そのようなつもりはありませんでした。Tamanegi-bouyaさんは、盗撮ということばにこだわってしまって、誤読しているような気がします。
盗撮という言葉をつかうことが、撮影される方への配慮などと言っているのではないのです。
もしかしたら、Tamanegi-bouyaさんは知らないのかもしれませんが、このスレのもっと最初のころで、サポートへ問い合わせした方がいらっしゃって、その方が受け取ったサポートからの回答の中に「動画に写る他のプレイヤーの方に対しても配慮を行っていただくことが望ましいが」というのがあって、スレの中で、「配慮」という言葉に付いてかなり活発な議論があったのです。
そして、今回、Tamanegi-bouyaさんが「盗撮という言葉を使うのは、配慮が足りないのではないですか?」とか「公の場に書くなら、読む方のことを配慮した言葉のチョイスをしてみたら、わかり合いやすいと思います。」というように、配慮を繰り返し使っているので、これほど配慮を重んじるTamanegi-bouyaさんなら、撮影される側(被写体)への配慮に付いても、いろいろ考えてくれるのではないかと期待しての言葉です。
ワンセットに付いては、ワンセットで意思表示したいTamanegi-bouyaさんからすれば、ワンセットで発言できて気持ちが良いのかもしれませんが、引用された私のコメントは盗撮とか言っていないし、そもそも、今回私は盗撮と言っていないので、盗撮とか言っていない私のコメントに対して「盗撮がどうの」とか言われても、私の方では戸惑うのです。配慮を重んじるTamanegi-bouyaさんですから、できれば、引用される者への配慮もしていただけると助かります。
スレを全部読んでいらっしゃらないということは、わかりました。
ここまでの自分の発言を全て読んで頂いて、その考えが変わらなければ再度、疑問を伝えてください。お答えいたします。
双方の立場に、配慮を持って発言をしてきたつもりです。
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.