again people taking this way to seriously, I think it would be funny now if they really did call it that, just to watch the ragers heads popYes, I read the Japanese version and I know what he said but the translation from My Chocobo to a reference to My Little Pony was most likely not intended. マイ is one of those words that is used fairly widely now alongside with other English words like ザ(the) or ラブ(love). I have no problems with jokes but making Yoshi seem like some kind of meme-spewing tweenage girl is certainly something I would rather not see.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.





