thx for the translation![]()
they sure need a method to check recipe in game when PS3 comes out for 2.0





thx for the translation![]()
they sure need a method to check recipe in game when PS3 comes out for 2.0



This time, Sasu is asking a question about inventory management. People may want to start a topic on this matter to hand to our own reps accordingly.
So to clarify, since that was a mouth full, have a tab for gear, a tab for materia, a tab for ingredients etc, but where their content is still limited by an overall 200 items restriction shared between the tabs.Ich habe mit den Devs gesprochen und sie fragten mich ob es in Ordnung für euch wäre, wenn ihr mehr Kategorien/Reiter/Tabs (wie auch immer ihr es nennen möchtet) bekommt, um alles übersichtlicher zu gestalten, sich diese Kategorien aber den gesamten Umfang des Inventars teilen würden (Momentan die 200 Slots) ?
I've spoken with the devs and they have asked me if would be ok by you guys to get more catagories/sections/tabs (whatever you want to call it), in order to make things have a better overview? Although all of these categories would cover the full inventory space (currently 200 slots).
Initial response from the German forum-users has been very positive.
Edit: just made that topic myself.
Last edited by Catapult; 01-07-2012 at 10:06 AM.



That item-tabs thread got some German commentary, with a notable desire to ensure that tabs would not have inventory limites for each tab (ie: 100 max materials + 50 max gear + 25 max weapons + 25 max other = 200 max slots = bad restriction) and then this response.
Not wanting to single you out Licont, because it's not just you and I don't expect you to know better, but from time to time people who can't speak German try contributing in the German forums and it really doesn't look good, especially in a German culture that has a very high appreciation for good structure. I'll make a note on the top post to give people the heads-up about this issue.Guten Morgen ihr lieben,
Good morning darlings,
ich hab die Devs nochmals darum gebeten, die Aufteilung flexibel zu belassen.
I have again requested of the devs to allow the inventory splits to remain flexible.
@ LicontAshontear
Thank you very muchHowever, I am sure my NA colleagues are working hard as well
(read: You don't need to come to the German forums just to leave your comments on this, because Bay and Rukki do their jobs well. It's generally frowned on when people break the structure of the forums and speak in English on the German forums, but Sasu is letting you get away with it this time, because if it was anyone's fault, it was Catapult's for not warning you in his translation thread.)
This next one is about Linkshell tools and the ability to remove inactive members, especially with the pay-2-play exodus.
Howdy all,
Not wanting to single you out Licont, because it's not just you and I don't expect you to know better, but from time to time people who can't speak German try contributing in the German forums and it really doesn't look good, especially in a German culture that has a very high appreciation for good structure. I'll make a note on the top post to give people the heads-up about this issue.
please don't think we don't want you in the German or French forums. In fact we would be happy to see you guys stopping by. However, the reason why we step in when there are English posts on the German or French forums is simply that English is not the native language of most of our forum users and therefore they might not understand you.
But you're of course free to use translation programs or websites to communicate.



Tja, you got me there, Sasu. I'll update it again.
And I'll post in the German sections more too.![]()
Last edited by Catapult; 01-10-2012 at 09:19 PM.





OK lets see if google translate works correctly...
Why the hell am I posting in German on a German > English thread... I can just post in English... loldieser Thread hat Post von Community Representative, wie viel Glück, mein thread noch keinen haben LOL.
Willst du die Krone auf meinem thread auch!
Vorladung Yoshida auf meinem thread post
Hope google translate is working OK on regular threads though... I used it sometimes to read the French and German threads in there to see what those players are thinking to post on the JP side

Or USE GOOGLE CHROME to translate ur page ^^
Real Life > FFXIV





Which basically is google translate.... which I'm using through fire fox plugin. They are getting better but google translate is still aweful on some languages still.
Translate from English to another language and to check if you did it right I convert that one back to English to see what I get... sometimes it's like WTF!?!?! how that happen.



*snortlaugh*dieser Thread hat Post von Community Representative, wie viel Glück, mein thread noch keinen haben LOL.
Willst du die Krone auf meinem thread auch!
Vorladung Yoshida auf meinem thread post
Yeah, google translations do that. But at least I can make out how jealous you are of the rep's crown on my thread.
But back on topic...
Level-Caps für Dungeons sind in der Tat nicht für die nahe Zukunft geplant. Es ist aber nicht vom Tisch, keine Sorge.
Level-caps for dungeons are indeed not planned for the immediate future. But don't worry, it is still on the table.
An dieser Stelle noch ein Zitat aus dem Live-Brief:
For this instance, a quote from the live-letter
A: Danach wurde oft gefragt also werden wir uns damit auseinandersetzen. Aber wir müssen auch klären, wie Ausrüstung gewechselt werden kann, wenn man sein Level anpasst, daher wird es einige Zeit dauern, bis es soweit ist. Es hängt auch vom Waffensystem ab, denn wir haben ein Problem wenn High Level-Spieler ein Monster erlegen, wenn die Stärke auf dem entsprechenden Level basierend ausbalanciert ist. Es war bisher sehr schwierig eine geeignete Balance zu halten und wir möchten es anständig machen.(46:19)
Q: Wird ein Level-Sync eingefürt, so dass High Level-Spieler auch Inhalte für niedrigere Level genießen können?
Q: Will a level-syncronisation be introduced, so that high-level players and still enjoy content for lower levels?
A: This has been asked a lot, so we'll be taking it to task. But we also have to sort through what happens with changing armour that is optimised at certain levels, which is why this is going to take a little while. It also depends on the armoury system, because we have a problem when a high-level player defeats an enemy that is balanced for lower levels. It's been rather difficult so far to establish an optimal balance and we want to keep that consistent. (Warning: Translation of a translation of a translation of a translation - don't trust it.)



This one was brought up by someone who noticed that the MP-regen effect granted by a moogle weapon only took effect while the weapon was drawn/in active mode.
And back on to the categorized inventory topic from earlier...
= WINGuten Morgen,
Good morning,
ich habe den Devs euer Feedback mitgeteilt. Sie bedanken sich sehr dafür und möchten es - abhängig von den benötigten Resourcen - gerne für euch implementieren.
I have shared your feedback with the devs. They are very thankful for it and would like to - dependent upon available resources - happily implement it for you.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.
Reply With Quote




