This is the problem of the current localization. In Japan each weapons class is named "Weapon User" IE "Sword User" "Axe User" etc. of course its in japanese but thats not the point.
In English and other latin based localizations, they gave flare to those weapon names, and called them classes. So people want to confuse "Gladiator" with something like "Warrior" in XI or Wow, wanting to think it should be able to equip more then just swords. when its name literally means. "SWORD USER" "Gladius = Sword" "Ator = suffix meant to show user or practitioner" All the DoW classes are the same in that regard Except Marauder. Marauder is French Origin, and was a name given to the Francesca (A type of axe) users of the Franks as they ran about destroying the countryside.
To be honest, A LOT of the problems people have had with the armory system would have never exsisted if they simply called them the weapon they were, told people "Weapons give you skills, use them, gather skills, mix and match your skills to create your own job." had they said this up front and out right I dont think anyone would have ever complained about the armoury system.



Reply With Quote

