初期の頃に比べると落ち着いてきましたが、未だにマップを開くと施設名などやたらと???な名称のものが多いですよね?チョコボ馬留→チョコボ留にはなりましたが未だにしっくりきませんw
将来行われる予定のマップ大改修でその辺の名称もしっくり来るものに変わるんだろうか?[SIZE="5"]開発からの返事を聞きたいです[/SIZE]
小説版ロード・オブ・ザ・リングのキャラクター名でストライダー(和訳が馳夫)くらい違和感あります。
初期の頃に比べると落ち着いてきましたが、未だにマップを開くと施設名などやたらと???な名称のものが多いですよね?チョコボ馬留→チョコボ留にはなりましたが未だにしっくりきませんw
将来行われる予定のマップ大改修でその辺の名称もしっくり来るものに変わるんだろうか?[SIZE="5"]開発からの返事を聞きたいです[/SIZE]
小説版ロード・オブ・ザ・リングのキャラクター名でストライダー(和訳が馳夫)くらい違和感あります。
Last edited by ANEGO; 07-31-2011 at 11:59 AM.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.


Reply With Quote

