[patch1.18] 1.18パッチノート
の「簡易施設」のリストの中の
バスカロン監視所
が
パスカロン監視所
になっています。
過去のトピックス簡易施設について (2011/07/19)では「バスカロン監視所」になっているほか、英語表記が「Buscarron's Fold」なので「Pa」じゃなく「Ba」が正しいと思います。
[patch1.18] 1.18パッチノート
の「簡易施設」のリストの中の
バスカロン監視所
が
パスカロン監視所
になっています。
過去のトピックス簡易施設について (2011/07/19)では「バスカロン監視所」になっているほか、英語表記が「Buscarron's Fold」なので「Pa」じゃなく「Ba」が正しいと思います。
呼ばれたような気がしたのでPOP
またやらかしたんですか?
担当者の画面表示フォントをMiguフォント辺りに変えてはどうでしょうか。
プロジェクト内部でIME用の辞書作った方が良いかもしれません。
ユーザに配布してくれるともっと良いかもしれません。
ご指摘ありがとうございます・・・。ご指摘のとおり「[SIZE="6"]バ[/SIZE]スカロン」が正しく、修正しました。
担当を懲らしめつつ、フォントのオススメもしてみようと思います。
Toshio "Foxclon" Murouchi - Community Team
このおおパカ野郎!!
あれ?またやらかしたのカナ?
んじゃついでに・・・
•[dev1088] 移動しながら、アクティブモード/[SIZE="5"]バ[/SIZE]ッシブモードの切り替えを行えるようになりました。
次からは無くなるといいですね
とりあえずお祓いでもしてもらったほうがいいんじゃないですか?
Last edited by kom; 08-04-2011 at 06:20 PM. Reason: 誤字
てか「かな入力」をやめればいいんじゃない?(日本語入力?)
Last edited by matsukodeluxe; 08-03-2011 at 09:30 PM. Reason: 日本語入力、じゃあ意味が通らないかと。
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.