They're usually pretty good about translating the questions and answers (not the actual chit chatting though) on a forum post as the live letter goes on... I'm assuming we'll see a mod post about it soon.Honestly, the lack of official live translation is starting to grind my gears a little. I'm sure at least 50% of the player base is English speaking- why not just task one of their localisation team to do a live translation? Similar to what Reinhart used to do...
Or hell, Reinhart got hired- why not just give him a small bonus on top of his salary and let him do what he already did? Have one other on hand to help ensure nothing is "lost in translation" (since it would be official they don't want any misinformation supplied to the English player base), and all is well!
I'm aware of that, but there is still a lot that goes right under the radar until we get an unofficial site post a summary.
Translation of the Q&A portion is all great and good- but it isn't the full story.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.