Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 10 of 13
  1. #1
    Player
    Rikitiki's Avatar
    Join Date
    May 2011
    Location
    Ul'dah
    Posts
    27
    Character
    Rikitiki Tavatiki
    World
    Balmung
    Main Class
    Thaumaturge Lv 50

    Please look forward to this linguistics project...

    Hello everyone!

    I thought it would be fun to do a little linguistics project, and I'd like your help in putting it together.

    We're all familiar with what is becoming Yoshi-P's trademark phrase, "Please look forward to it." I wonder... how do you say that in every language in the world? Or at least every language that we the players of FFXIV speak?

    I'm unwilling to use Google Translate, because 1) that's too easy and 2) it's too often inaccurate.

    Do you all speak any other languages? Please share the translation! (Remember, no Google-related cheating!) Thank you!

    Here's what I have so far (updated 6/21/2014 5:43PM GMT):

    Japanese - 楽しみにしてください. (Tanoshimi ni shite kudasai.)
    English - Please look forward to it.
    Chinese - 请期待吧
    Danish - Se venligst frem til det. (Thanks Nikorayu!)
    Dutch - Verheug je erop. (Thanks Nekomataya!)
    French - S'il vous plaît, veuillez vous y attendre. (Thanks Atamos!)
    Hebrew - Tetzapu leze bevakasha. - .תצפו לזה בבקשה (Thanks Razzle!)
    Irish - Beidh sibh ag súil leis, le do thoil. (Thanks Niamh_Rillemaugh!)
    Italian - Aspettate e vedrete! (Thanks Bluevann!)
    Pig Latin - Easplay ooklay orwardfay otay itway. (Thanks Mcshiggs.... I think. :P)
    Norwegian - Vennligst se frem til det. (Thanks again, Nikorayu!)
    Portuguese - Por favor, aguarde. (Thanks AlexionSkylark!)
    Spanish (Spain) - Por favor, esperar y ver.
    Spanish (Mexico) - Por favor espérenlo con ganas. (Thanks Roris!)
    (2)
    Last edited by Rikitiki; 06-22-2014 at 02:44 AM.

  2. #2
    Player
    Roris's Avatar
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    976
    Character
    Rori Uguu
    World
    Sargatanas
    Main Class
    Weaver Lv 80
    At least in Mexican flavored Spanish it would be "Por favor espérenlo con ganas" o "Por favor espérenlo ansiosamente/con ansias".
    (1)

  3. #3
    Player
    Auron_Wolf's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    En algún lugar del Mundo
    Posts
    151
    Character
    Auron Wolf
    World
    Hyperion
    Main Class
    Gunbreaker Lv 80
    Quote Originally Posted by Rikitiki View Post
    Hello everyone!...

    Spanish - Por favor, esperar y ver.
    Will be better translate as:

    "Por favor espera en un futuro por él" or "Próximamente , espera por él"

    edit: lol Roris reply before i finish its also good translated
    (1)
    Last edited by Auron_Wolf; 06-19-2014 at 05:19 AM.

  4. #4
    Player
    Bluevann's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Limsa Lominsa
    Posts
    1,377
    Character
    Jet'a Vahn
    World
    Balmung
    Main Class
    Thaumaturge Lv 60
    I'm Italian. and here in my country the most commonly used sentence that would translate to that is:

    "Aspettate e vedrete!" (literally, "Just wait and you'll see!")

    If instead you want something more literal, it would be "Vi preghiamo di non vedere l'ora" (literally, "Please look forward to it"). But nobody uses that kind of line here. It may even get some Italians to give you funny looks to say something like that.
    (1)
    Last edited by Bluevann; 06-19-2014 at 05:16 AM.

  5. #5
    Player
    Atamos's Avatar
    Join Date
    Sep 2012
    Location
    Gridania
    Posts
    279
    Character
    Atamos Vesperae
    World
    Excalibur
    Main Class
    Dragoon Lv 60
    There is a little mistake in the french sentence:

    S'il vous plaît, veuillez vous y attendre.
    (0)

  6. #6
    Player
    Devrick's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    21
    Character
    Devrick Lion
    World
    Odin
    Main Class
    Archer Lv 50
    Quote Originally Posted by Auron_Wolf View Post
    Will be better translate as:

    "Por favor espera en un futuro por él" or "Próximamente , espera por él"

    edit: lol Roris reply before i finish its also good translated
    I agree with the Spanish Translates. . . and could be : "Por favor, espérenlo próximamente".
    (0)

  7. #7
    Player
    AlexionSkylark's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    722
    Character
    Alexion Skylark
    World
    Behemoth
    Main Class
    Conjurer Lv 70
    Portuguese - Por favor, aguarde.
    (0)

  8. #8
    Player
    Niamh_Rillemaugh's Avatar
    Join Date
    Jun 2014
    Location
    Ul'dah
    Posts
    207
    Character
    Niamh Eleonora
    World
    Faerie
    Main Class
    Arcanist Lv 63
    There's no good way to say it in Irish. The best you could probably do would be
    "Beidh sibh ag súil leis, le do thoil."

    It translates roughly to "You will expect it, if you will."
    (0)

  9. #9
    Player
    Razzle's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    749
    Character
    Razu Erisu
    World
    Omega
    Main Class
    Conjurer Lv 70
    Hard to tell what it translates to in Hebrew... I guess something like this:

    Tetzapu leze bevakasha. - .תצפו לזה בבקשה
    (0)

  10. #10
    Player
    Mcshiggs's Avatar
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    757
    Character
    Vizzer Mcshiggs
    World
    Sargatanas
    Main Class
    Goldsmith Lv 90
    Easplay ooklay orwardfay otay itway.
    (3)

Page 1 of 2 1 2 LastLast