Das stimmt nicht so ganz Lokalocuta.
Ich weiß zwar nicht wie die Zauber im japnischen heißen, aber ich meine seit spätetstens FFVII werden die Zauber immer so genannt: Feuer -> Feura -> Feuga
Dabei handelt es sich um den selben Zauber bloß in der jeweils stärkeren Version. Ich denke nur in den ganz alten Teilen wurden die Zauber Feuer -> Feuer2 -> Feuer3 benannt oder so ähnlich. Habe Leider nichts gefunden was diese Aussage mit dem -2 und-3 bestätigt. Wobei bei den neueren Versionen der alten Titel z.B. FFVI für den GBA die Zauber auch wieder mit -ra und -ga enden.
In FFX gabs da noch die Zauber die mit -ja endeten z.B. Blitzja, diese wurden aber nur von sehr mächtigen Gegener benutz unter anderem die scharzen Aeons.
Allerdings stimmt es das bei FFXI, die Zauber wiederum Feuer -> Feuer II -> Feuer III usw. heißen. Dazu kammen dann die Zauber Feuga -> Feuga II -> Feuga III usw. welches die AoE versionen der jeweiligen Zauber waren und teilweise auch stärker als ihre Einzelziel Versionen, also durchaus anders. Vermutlich beziehst du dich auf diesen Teil.
An sich habe ich kein Problem mit den Nummerierungen der Zauber, da tatsächlich -ga Versionen oder sogar andere kommen könnten wie in FFXI. Wobei man ja in FFXIV den AoE Toggle hat womit man an sich keine AoE Versionen der Zauber braucht. Aber eventuell wird der ja sowieso abgeschaft und dan haben die Zauber wieder Ihre Daseinsberechtigung. Hier heißt es wohl abwarten und Teetrinken.
Allerdings wurde ich es trotzdem schön finden, wenn man sich an den alten Teilen orientiert und die Zauber möglichst nach dessen equivalenten benennt. Wäre toll wenn heilen Vita heißen würde. Und falls es noch weiter Zauber gibt die den selben Effekt haben, wie in den alten Teilen aber anders heißen wäre eine Anpassung ebenfalls Toll.
Meiner Meinung nach trägt das zu dem Flair und Wiedererkennungswert eines FF Titels bei.