Bonjour,
Je remarque qu'il y a quelques incohérences dans la traduction automatique avec les donjons et défis et me demandais si c'était voulu ? Ça va être un fil un peu casse-pied, je sais, mais tant pis, je me lance.
- La Lisière des ronces a été renommée en La Lisières des ronces (brutal) lors de la mise à jour 2.2. La traduction automatique l'a gardé tout en rajoutant La Lisières des ronces (brutal) et La Lisières des ronces (extrême), pourquoi ?
- L'article (le/la/les/l') apparaît dans l'outil de mission (Le Manoir des Haukke) et dans la traduction automatique, mais pas dans la cinématique à l'entrée du donjon (Manoir des Haukke).
- Un peu lié à la question précédente : pourquoi a-t-on "Le Praetorium" et "Praetorium" ?
- Amdapor : les donjons sont appelés Château d'Amdapor et Vestiges de la Cité d'Amdapor dans les cinématiques mais
1. Le château d'Amdapor et Les vestiges de la cité d'Amdapor dans l'outil de mission (pas de majuscule)
2. Le château d'Amdapor et Les Vestiges de la Cité d'Amdapor dans la traduction automatique (discrimination sur les majuscules, révoltons-nous).
- Je trouve aussi bizarres les noms pour Le Labyrinthe de Bahamut et la Tour de Cristal, entre l'outil de mission, la traduction automatique et la cinématique.
- Les donjons brutaux ne sont pas dans la traduction automatique mais les défis butaux et extrêmes, oui.
- Enfin, dernière incohérence, pour moi, ce qu'il faut taper comme début de nom de mission pour que celui-ci soit reconnu par la traduction automatique. Personnellement, je trouve que devoir taper l'article est incohérent, on a trop de choix. Ce sont donc ceux que je citerai.
"Cap Vendouest" : il faut taper "Le" et non "Cap"
"La Lisières des ronces (brutal)" : il faut taper "La" alors que pour "Lisières des ronces" et "La Lisières des ronces (extrême)", il faut taper "Lis..."
"Le Briseur des marées (brutal)" et "Le Briseur des marées (extrême)" : il faut taper "Le".
"Le fléau d'Ultima" : il faut taper "Le" et non "fl..." voire "Ultima".
"Le Dédal antique" : il faut taper "Le" et non "Déd..."
Enfin pour revenir au Praetorium, taper "Pra..." permet d'obtenir "Praetorium" et "Le" permet d'obtenir "Le Praetorium".
Merci d'avance.