I feel that the localization dev comments shouldn't necassarily come up in the dev posts, just as it is the same as the bugs section as it kinda over crowds something that could be more useful than saying yep localization is spelt wrong again.
I feel that the localization dev comments shouldn't necassarily come up in the dev posts, just as it is the same as the bugs section as it kinda over crowds something that could be more useful than saying yep localization is spelt wrong again.
http://en.wikipedia.org/wiki/Localization
Let's English!
------------------------------------------------------------------------------------------------------
My Threads: http://forum.square-enix.com/ffxiv/s...vBForum_Thread
huhh? I didnt mean the word localization i meant localization topics about things being spelt wrong. most people wouldn't care to know about each and every one. We already know they team is looking at each one when brought up, but we dont need it taking over yoshi-p's post for example
I say leave it as it is. I've had a lot of fun reading those, as much as any other dev/community rep post.
Edit: I really do not mind what they might do with it. Either remove them so that more important content-game changes-posts only appear, but the community reps post are not that many either so.. idk...
I don't mind them showing up, seems like they reply a bit too much to everything tho, which is why the dev comment section fills up. If they decide to dump it, I would like them to rather have a separate maybe side-by-side tracker for that stuff.
I'd rather have the dev tracker split into a dev dev tracker, a localization dev tracker, and a "we closed your thread about bug reports" dev tracker.
My name is a killing word.
(Seriously: "Caerith" was a forbidden name when I signed up on the forums.)
Eorzea should be a world, not a lobby.
To be honest I'm enjoying reading the comments of the localization devs. It's lots of positive replies directly to the players which is greatly appreciated around here since everything else is all doom & gloom.
I expect the localization devs comments will subside a bit after this initial burst of feedback from the players.
Là á Bhlàir's math na Càirdean.
(Friends are good in the day of battle)
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.