
Originally Posted by
Lokalocuta
Warum schaudert es manchem Spieler, wenn er ein Monster sieht, welches auf den ersten Blick gut und gerne als Skorpion durchgehen würde, und trotzdem den Namen „Schaudermilbe“ trägt?
Schaudermilben tragen diesen Namen, weil wir aus dem Japanischen übersetzen. Dort heißen diese Monster genau wie im Englischen „diremite“ (in Katakana-Umschrift), weil die Monsternamen in der japanischen Version oft nur aus dem Englischen in Katakana transkribiert werden. Die englische Namensgebung erfolgt also zuerst.
„Dire“ bedeutet laut Wörterbuch in etwa grässlich oder schrecklich, und „mite“ ist das englische Wort für Milbe.
Der Grund, warum sich das englische Team wiederum für den Namen entschieden hat, liegt in der Existenz eines gleichnamigen Monsters, das es bereits in FINAL FANTASY XI gab. Die Milben bilden eine ganze Monstergattung, die zum Monsterstamm der Wirbellosen gezählt wird. Einige Monster, die zu dieser Gattung zählen, haben einen skorpionartigen Schwanz, andere wiederum nicht. Entsprechend dieser Milben-Nomenklatur gibt es beispielsweise auch „banemites“ – die Terrormilben.
In der französischen Version heißen die beiden Monster übrigens „acarus“ und „sarcopte“, also Milbe und Krätzmilbe.
Ich hoffe, dass damit fürs Erste der gröbste Anlass zum Grübeln aus der Welt der Spinnentiere in Wohlgefallen aufgelöst werden konnte.