So, direkt mal das neue Forum einweihen. Ich hatte es zwar schon in dem Thread Deutsche Version des Spiels geschrieben, aber doppelt gemoppelt hält bekanntlich besser und vielleicht möchte der ein oder andere hier ja auch noch sein Leid über den Charakter seines Gehilfen äußern!
Ich finde die englischen Gehilfen-Texte bisher um Längen besser! Den Witz den man hier im Deutschen versucht hat einzubauen will sich mir absolut nicht erschließen.
Ich kann meinen männlichen Erlschatten Gehilfen im Deutschen absolut nicht ernst nehmen, geschweige denn eine Sympathie zu Ihm aufbauen. Ich bin ein absoluter Elezen-Fan und die Art und Weise die diese Rasse im englischen an den Tag legt stimmt genau mit meiner Vorstellung dieser Rasse überein. Etwas kühl und reserviert aber stehts höflich. Vielleicht auch manchmal einen Tick hochnäsig und unangebracht stolz. Aber genau so stell ich sie mir auch vor.
Im Deutschen (Erlschatten, männlich):
Gerade der letzte Satz!!! DAS geht mal gar nicht! Als ich das im TeamSpeak vorgelesen habe, haben sich die Herren der Schöpfung halb tot gelacht. Das mag ja beim ersten mal ganz lustig sein, so als einmaliger Gag. Aber ich glaube weder Frau, noch Mann, würden dass die ganze Zeit lesen wollen.
- Wenn ich Ihn rufe:
Wenn ich mir die Ehre gebe, habe alle anderen Sendepause.- Wenn ich Ihn zu Ende verwaltet habe:
Geht klar!- Wenn ich Ihn wieder wegschicke:
Hier, riech mal. Das ist richtiger Männerschweiß! Also dann.
Es ist zwar allgemein bekannt das Männer imuner gegen solch bäuerliche Äußerungen sind. Aber ich glaube, auch ein Mann ist eher weniger dazu geneigt unter den Achseln eines anderen Mannes zu schnüffeln um dessen männlichen Schweißgeruch zu riechen. :-P
Im Englischen (Erlschatten, männlich) hingegen sieht der Text wie folgt aus:
Diese Wortwahl gefällt mir jedenfalls 1000x besser wie die Deutsch! Das in rot wäre mein Vorschlag für eine passender Übersetzung.
- Wenn ich Ihn rufe:
I have come. You may proceed.
Ich bin da. Ihr könnt Fortfahren. (?)- Wenn ich Ihn zu Ende verwaltet habe:
Whatever you say.
Was (auch) immer Ihr sagt / wünscht. (?)- Wenn ich Ihn wieder wegschicke:
Don't be a stranger.
Melde dich mal wieder. / Lass mal wieder was von dir hören. / Werde nicht zu einem Fremden (für mich). (?)
Mein erster Erlschatten-Gehilfe stammt im übrigen aus Gridania. Ich habe auch noch einen aus Ul'dah angeheuert. Wenn ich mich recht entsinne ist er aber ein Dunkelalb. Vielleicht werd ich mir später mal die Mühe machen auch seine Texte zu vergleichen.