これフォーラムのトップとかに書いとく方がいいんじゃないです?
???な人多いと思いますし
というか指摘されないと分からないのかなこんなこと・・・
開発の中でホントに誰もおかしいと思わなかったんでしょうかねぇ・・・
GLAdiator 剣術士
こんな感じでどこ略したかわかるような一覧希望。
わしも大分丸くなったかのぉ…
ということだったので、こんな感じで、どこを略したっぽいか、まとめてみました。
格闘士 PGL=PuGiList=拳闘する人。ボクサーとか。
剣術士 GLA=GLAdiator=グラディウスを使う人=グラディエーター=(ローマの)剣闘士。
斧術士 MRD=MaRauDer=略奪する人。海賊っぽいかんじ。
弓術士 ARC=ARCher=アーチャー。弓を使う人。
槍術士 LNC=LaNCer=ランス(槍)を使う人。たぶんスピア(槍)とかパイク(槍)とかでも可。
幻術士 CON=CONjurer=魔法にかける人。悪魔を呼び出す人。
呪術士 THM=THauMaturge=奇術をする人。
木工師 CRP=CaRPenter=大工さん。
鍛冶師 BSM=BlackSMith=鍛冶屋さん。Blackは何?と聞かれても、慣用表現で「鍛冶屋=Blacksmith」となってる。
甲冑師 ARM=ARMorer=アーマー(鎧)職人=「ぼうぐのみせ」な感じ。
彫金師 GLD=GoLDsmith=Gold、貴金属専門のBlacksmithっぽい職業=金細工職人=彫金師
革細工師 TAN=leatherworker/TANner=革細工するひと。tannerは皮をなめすひと。FF11の革工ギルドはTanner's Guild。
裁縫師 WVR=WeaVeR=機織り(ハタオリ=weaving)をする人=布を作る人。
錬金術師 ALC=ALChemist=錬金術(アルケミー)の専門家=錬金術師。
調理師 CUL=CULinarian?=Culinary(調理の)職人=調理師。FF11の調理ギルドはCulinarians' Guild。
採掘師 MIN=MINer=採掘(mining)する人。鉱山(mine)のひと。
園芸師 BTN=BoTaNist=植物学者。botanic gardenで植物園。園芸師というと一般にはgardener?
漁師 FSH=FiSHer=釣り(fishing)する人=漁師
憶測とか偏見も入ってるかも知れません。
3文字の省略形は、英語モードので立ち上げて、防具の装備適正を見ると出てくるので(FF11の「戦モ赤シナ」みたいな感じ)、たぶん公式で決まったものがあります。ドイツ、フランスで共通かどうかは未確認。
あと、憶測度200%で補完すると、EXC、WDK、HRVは開発時とかの仮名?連想できる言葉は、
EXC=EXeCutioner=エグゼキューショナー。ドラクエ方面で見かける、斧振り回して首を切る処刑人
WDK=WooDworKer=woodworking(=木工細工)するひと
HRV=HaRVester=harvest(=収穫)するひと
ご指摘いただいたharvester説の方がほんとっぽいので下記の行は表から削除。一覧に反映。
HRV=HeRBerist(ハーバリスト。ハーブの専門家)のスペルミス?
Last edited by Diska; 06-30-2011 at 09:05 PM. Reason: WDKを忘れてたので追記。harvester説に変更。fisherのスペル間違い修正。
ちょっと言い過ぎな感はありますが、
つまらないミスはしない方が運営にとってもいいとは思いますね。
大変かとは思いますが、
書く人が書く前にクロスチェックして上げるといいかもしれないですねぇ…
(持ってきたものをハイって書くのでは無くて…)
神降臨ありがとう!
斧は略奪ですか! (´;ω;`)
女心を略奪できrb(げふげふ
わしも大分丸くなったかのぉ…
すでにクラス名が「MRD」の人が書き込みされているわけですが・・・
英語のクラス名も変更になる?なった?
ここでクラス名の略称と意味をまとめてみました。
GLA=Gladiator(グラディエイター):剣術士(剣闘士の意)
PGL=Pugilist(ピュージリスト):格闘士(拳闘士、ボクサーの意)
MRD=Marauder(マローダー):斧術士(略奪者の意)
ARC=Archer(アーチャー):弓術士(射手、弓術家の意)
LNC=Lancer(ランサー):槍術士(槍騎兵の意)
CON=Conjurer(コンジュアラー):幻術士(魔術師、手品師の意)
THM=Thaumaturge(ソーマタージ):呪術士(魔法使いの意)
MIN=Miner(マイナー):採掘師(坑夫の意)
BTN=Botanist(ボタニスト):園芸師(植物学士の意)
FSH=Fisherman(フィッシャーマン):漁師(釣り師の意)
CRP=Carpenter(カーペンター):木工師(大工の意)
BSM=Blacksmith(ブラックスミス):鍛冶師(鍛冶やの意)
ARM=Armorer(アーマラー):甲冑師(武具師、兵器係の意)
GLD=Goldsmith(ゴールドスミス):彫金師(金細工人の意)
TAN=Leatherworker(レザーワーカー):革細工師(革細工人の意)
WVR=Weaver(ウイーバー):裁縫師(織工の意)
ALC=Alchemist(アルケミスト):錬金術師
CUL=Culinarian(キューリナリアン):調理師(料理人の意)
自分でも調べてみて初めて知った単語ばかりでした。
特に斧術士が略奪者!?なんて斧関係ないじゃないw
間違いがもしあったら訂正お願いしますm(_ _)m
※開発の方から書き込みありましたね。
木工師だけは正解がよく分かりません。
WDK=Woodworker(ウッドワーカー)の意味でしょうか。
斧術士も認識が違うようですし。
園芸師もですね。
Last edited by Fuyurugi; 06-29-2011 at 10:45 PM. Reason: 数箇所訂正があった
斧さんが略奪者というのは、斧術士ギルドに関わりがある方は納得かもしれません(あそこは海賊一味なので
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.