Quote Originally Posted by Kirito View Post
Why don't you guys consider the translator job always posted on the forum...
Rein is right on the part of Localization. This is the common misconception people make with bilingual people. Yes, Rein can speak and understand both, but its not enough to be on a professional level. Just like you wouldn't hire a person who spoke English off the street to teach it. You need the formal training to manipulate and flavor your words. This kind of training takes awhile to do and is frequently done at the university levels.

I know where he is coming from though, with juggling both languages xD. Though I don't speak Japanese, I share the same experiences through being raised with Spanish. I can easily do translations, but then I run into the same thing Rein does; perfecting the English part so that it sounds natural. Things like thought patterns and sentence structure get in the way, and to us, it sounds perfectly normal for the most part >.>

Localization is a whoooooole different ballpark ><