


In Rein's last translation, he calls the red moon "Dalamund". I've also seen it called that in other places that I don't recall off the top of my head. In some places though (like a newspaper article on the Lodestone about the red moon), it's called "Dalamud". Does anyone understand the difference there? Is it called the different names in different languages? Is someone in the lore department just regularly misspelling with a faulty N key? What's the real name..?
It's been Dalamud in every official thing I can remember, the N is probably just the Japanese pronunciation.
Edit: nevermind, I guess its just the most common way people misspell it.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.


Reply With Quote

