




This one might be for the JP side only but hoping they have official translated full (not twitter) version.
こんにちは。
Hello,
多くの皆さまにご覧いただけたようで何よりでした。ありがとうございました。
I'm glad a lot of people were able to view it, thank you very much.
プロデューサーレターLIVEで取り扱った質問は、文字情報としてQ&Aの形でフォーラムにご紹介できるよう現在作業中で、少々時間を要して恐縮ですが、金曜(7日)には公開できるよう作業を進めております。
For Producer Letter Live Q/A we are preparing so we can have the transcript posted on the forums, we're sorry it's taking some time but we're planning and working towards Friday 10/7 (JP time)
それと、多くの方々から合わせてご要望いただいていたライブ放送の動画での公開ですが、こちらについても合わせて公開できるよう調整を進めています。公開時にはフォーラムおよびトピックスなどで改めてご紹介しますので、もう少々お待ち下さい。
Also for the request which many have asked regarding the actual video being posted, we are also looking into this one. When we do we will let you know through forum and Topics so please hang in there.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Cookie Policy
This website uses cookies. If you do not wish us to set cookies on your device, please do not use the website. Please read the Square Enix cookies policy for more information. Your use of the website is also subject to the terms in the Square Enix website terms of use and privacy policy and by using the website you are accepting those terms. The Square Enix terms of use, privacy policy and cookies policy can also be found through links at the bottom of the page.

Reply With Quote

