Page 27 of 41 FirstFirst ... 17 25 26 27 28 29 37 ... LastLast
Results 261 to 270 of 485

Dev. Posts

Hybrid View

  1. #1
    Player

    Join Date
    Apr 2011
    Location
    Windurst
    Posts
    71
    ...専用MAPがあって長時間の空の旅をお楽しみ頂く…というような仕様にはなりません...
    ...I understand everyone has different expectations but for now want to resolve the traveling issue first and looking at cost, it wont be where it has it's own map and long time to enjoy the adventure in the skies...
    who translated this cause it looks like google did... naga jikan no sora no tabi wo otanoshimi itadaku... 'the down-time of the trip is yours to enjoy.' No idea where they found the negative modifier-- unless it was google, then it probably saw the narimasen and flip-flopped everything >:|

    also, naka jikan doesn't necessarily mean a long-time, it more commonly refers to a length of time


    EDIT:
    Literal -- 'the time of air-travel (length of time of air of travel) enjoyment <you can have this>'
    (5)
    Last edited by Fuzball; 06-28-2011 at 08:59 AM. Reason: so translators don't burn me at the stake
    =^.^=

  2. #2
    Player
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Mithra Mog-house Interloper
    Posts
    467
    Quote Originally Posted by Fuzball View Post
    who translated this cause it looks like google did... naga jikan no sora no tabi wo otanoshimi itadaku... 'the down-time of the trip is yours to enjoy.' No idea where they found the negative modifier-- unless it was google, then it probably saw the narimasen and flip-flopped everything >:|

    also, naka jikan doesn't necessarily mean a long-time, it more commonly refers to a length of time
    if your translation is an even more accurate portrayal of what they have planned then gifthorse will have an even larger foot in his mouth come 1.19.
    (0)

  3. #3
    Player
    Reinheart's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Subligania
    Posts
    5,831
    Character
    Reinheart Valentine
    World
    Sargatanas
    Main Class
    Warrior Lv 86
    Quote Originally Posted by Fuzball View Post
    who translated this cause it looks like google did... naga jikan no sora no tabi wo otanoshimi itadaku... 'the down-time of the trip is yours to enjoy.' No idea where they found the negative modifier-- unless it was google, then it probably saw the narimasen and flip-flopped everything >:|

    also, naka jikan doesn't necessarily mean a long-time, it more commonly refers to a length of time


    EDIT:
    Literal -- 'the time of air-travel (length of time of air of travel) enjoyment <you can have this>'
    You know Japanese? I translated this. You just translated SECTION of the the whole sentence.

    Example: I ate a hamburger, but I didn't like it - you just took the part "I ate a hamburger" and assumed that person likes it.

    Senyou Map-ga atte choujikan no sora no tabi wo otanoshimi itadaku... to iu youna shiyou niha narimasen.
    Enjoying the long travel in the skies... it's not that way

    Don't mislead people with crap like that, learn that Japanese language sentence structure is different from English.

    というような仕様にはなりません - It doesn't become a specification. (From Excite Translator: http://www.excite.co.jp/world/english/)

    Here try the whole sentence in Japanese into that excite translator:
    There is exclusive use MAP and it doesn't become a specification said that it will enjoy air travel for a long time.
    Had to reply to this one, kind of ticked me off...


    ALSO it's not NAKA JIKAN, learn to read the JP right if you going to say someone is wrong.
    It's CHOU JIKAN - LONG TIME.
    (9)
    Last edited by Reinheart; 06-28-2011 at 09:22 AM.

  4. #4
    Player
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Mithra Mog-house Interloper
    Posts
    467
    Quote Originally Posted by Reinheart View Post
    You know Japanese? I translated this. You just translated SECTION of the the whole sentence.

    Example: I ate a hamburger, but I didn't like it - you just took the part "I ate a hamburger" and assumed that person likes it.

    Senyou Map-ga atte choujikan no sora no tabi wo otanoshimi itadaku... to iu youna shiyou niha narimasen.
    Enjoying the long travel in the skies... it's not that way

    Don't mislead people with crap like that, learn that Japanese language sentence structure is different from English.

    というような仕様にはなりません - It doesn't become a specification. (From Excite Translator: http://www.excite.co.jp/world/english/)

    Had to reply to this one, kind of ticked me off...
    Reinheart to the rescue!
    (1)

  5. #5
    Player

    Join Date
    Apr 2011
    Location
    Windurst
    Posts
    71
    Quote Originally Posted by Reinheart View Post
    You know Japanese? I translated this. You just translated SECTION of the the whole sentence.

    Example: I ate a hamburger, but I didn't like it - you just took the part "I ate a hamburger" and assumed that person likes it.

    Senyou Map-ga atte choujikan no sora no tabi wo otanoshimi itadaku... to iu youna shiyou niha narimasen.
    Enjoying the long travel in the skies... it's not that way

    Don't mislead people with crap like that, learn that Japanese language sentence structure is different from English.

    というような仕様にはなりません - It doesn't become a specification. (From Excite Translator: http://www.excite.co.jp/world/english/)

    Here try the whole sentence in Japanese into that excite translator:
    Had to reply to this one, kind of ticked me off...


    ALSO it's not NAKA JIKAN, learn to read the JP right if you going to say someone is wrong.
    It's CHOU JIKAN - LONG TIME.
    sowwies ;_;
    (3)
    =^.^=

  6. #6
    Player

    Join Date
    Apr 2011
    Location
    Windurst
    Posts
    71
    ^ they never taught me how to deal with ellipses in japanese
    (3)
    =^.^=

  7. #7
    Player
    Join Date
    Jun 2011
    Posts
    710
    What really grinds my gears is that Yoshi and crew aren't even doing anything besides undoing all the work of the previous developers.

    They think FFXIV started off on the wrong path and so are destroying the armory system, physical levels, player run companies, etc. All in favour of what?

    What are they giving us that is so great? I think they have some good ideas, but nothing Tanaka couldnt have given us. All theyve done is waste 9 months of our time, if you ask me.

    Further to the point, they are weak-minded individuals now with no sense of artistic authority. They take absolutely no ownership of the game and instead seek to appeal to the whims of the majority, which they deduce from answers to the leading questions from the polls.

    When it suits them!

    They'll listen when they want, and then ignore when it pleases them.

    They are adding autoattack and quest hubs because "that is what WoW does". Autoattack and questhubs aren't a standard anymore! Look at Guild Wars 2 and ArcheAge and TERA and Blade and Soul. They may have one or the other, but both is not a necessity.

    SE pretends it knows the genre, but it doesn't. They are trying to "standardise" FFXIV but are looking at the wrong game to set the standard. WoW is old news.

    FFXIV is a next generation game, people! Don't add auto attack and quest hubs and think that solves the problem. GW2, TERA, and B&S will blow your crappy old-school game out of the water if you continue down this route.

    If SE think they took the wrong path when they started development, gosh, then where the hell do they think they're going now? Certainly not the right path, Ill tell you that much! Tanaka had the right idea with player-run companies and ships, because these things were novel features that many games CURRENTLY DO NOT OFFER.

    FFXIV cannot expect to win favour by offering nothing new. Am I the only one that sees it!?
    (5)

  8. #8
    Player
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Mithra Mog-house Interloper
    Posts
    467
    They think FFXIV started off on the wrong path and so are destroying the armory system, physical levels, player run companies, etc. All in favour of what?
    Rebuilding the core systems of the game so it wont fail at PS3 release? They didn't destroy the armory system; its still there and isn't going away. Physical levels were never needed. Player run companies are still in the works for a later date after the rebuilding of core systems which has already been confirmed.

    They are adding autoattack and quest hubs because "that is what WoW does". Autoattack and questhubs aren't a standard anymore! Look at Guild Wars 2 and ArcheAge and TERA and Blade and Soul. They may have one or the other, but both is not a necessity.
    Hack and Slash battle doesn't work with their gamestyle or engine. This has already been discussed a million times. Dunno if you've played TERA or not but the game is based on quest hubs. There are also quest hubs in GW2. Do a little more research before you spout more trolls.

    FFXIV cannot expect to win favour by offering nothing new. Am I the only one that sees it!?
    You are the only one that constantly trolls the same points over and over again because SE won't design the game that you would like. Yes, you are in fact the only one that sees it.
    (2)

  9. #9
    Player
    Join Date
    Jun 2011
    Posts
    710
    Quote Originally Posted by Richard View Post
    Rebuilding the core systems of the game so it wont fail at PS3 release? They didn't destroy the armory system; its still there and isn't going away. Physical levels were never needed. Player run companies are still in the works for a later date after the rebuilding of core systems which has already been confirmed.



    Hack and Slash battle doesn't work with their gamestyle or engine. This has already been discussed a million times.



    You are the only one that constantly trolls the same points over and over again because SE won't design the game that you would like. Yes, you are in fact the only one that sees it.
    You're all just blind, meek, sheep. The lot of you. Digesting and regurgitating anything SE gives you.

    Everything you just told me (publicity talk) I could have read in an interview.
    (0)

  10. #10
    Player
    Join Date
    Mar 2011
    Location
    Mithra Mog-house Interloper
    Posts
    467
    Quote Originally Posted by giftforce View Post
    You're all just blind, meek, sheep. The lot of you. Digesting and regurgitating anything SE gives you.

    Everything you just told me (publicity talk) I could have read in an interview.
    lol poor gifthorse.
    (0)

Page 27 of 41 FirstFirst ... 17 25 26 27 28 29 37 ... LastLast