Page 1 of 4 1 2 3 ... LastLast
Results 1 to 10 of 37
  1. #1
    Player
    Nell-Veyks's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    6
    Character
    Nell Veyks
    World
    Ragnarok
    Main Class
    Pugilist Lv 50

    Doublage des textes, de la poudre aux yeux...

    Je tenais à exprimer ma profonde déception concernant les doublages du jeu. C'est bien la peine de vouloir proposer un large choix au niveau de la langue si au final même pas la moitié de l'épopée initiale est doublée et puis plus rien ensuite avec les patchs de contenu.

    Plutôt que de grandes promesses, j'aurais préféré un doublage intégral uniquement en anglais ou japonais plutôt que de vouloir proposer toute les langues pour au final ne pas assumer derrière et qu'on se retrouve sans rien. Je me doute que certains s'en fiche complètement mais me concernant, des cutscenes doublées contribuent largement à l'immersion du jeu. Car avoir au moins les cinématiques avec un doublage intégral serait pas du luxe.

    Bref je suis extrêmement déçu sur ce point. D'autant plus que le jeu a un meilleur succès qu'escompté au départ et donc allouer un peu plus de ressources pour renforcer l'immersion serait très appréciable !
    (6)

  2. #2
    Player
    Madie's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Gridania
    Posts
    2,343
    Character
    Madie Yoru
    World
    Moogle
    Main Class
    Lancer Lv 90
    C'est vrai que je trouve très dommage qu'on ai peu de doublage. Par exemple les quêtes de classes/jobs, j'aurai bien aimer avoir du doublage dessus aussi :/
    (1)

  3. #3
    Player

    Join Date
    Feb 2013
    Posts
    4,206
    moais bof, les anciens FF n'ont jamais manqué d'immersion, et pourtant il n'y avait pas de doublage.
    Ce qu'il faut se dire, c'est qu'un doublage sur les patchs de contenu aurait comme inconvénient un espacement encore plus important entre ces maj.
    Imo, ça vaut pas le coup, je préfère qu'ils se concentrent sur le contenu HL car de toute façon une grande partie de joueurs zappent l'épopée (j'en fais pas partie)
    (2)

  4. #4
    Player
    Elyenora's Avatar
    Join Date
    Oct 2013
    Posts
    50
    Character
    Elyenora Vita
    World
    Ragnarok
    Main Class
    Gladiator Lv 70
    Je suis d'accord avec l'auteur. Même en anglais cela aurais eu le mérite de donner de la vie a l'histoire
    (1)

  5. #5
    Player
    Nell-Veyks's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    6
    Character
    Nell Veyks
    World
    Ragnarok
    Main Class
    Pugilist Lv 50
    Quote Originally Posted by uryell View Post
    moais bof, les anciens FF n'ont jamais manqué d'immersion, et pourtant il n'y avait pas de doublage.
    C'est la réponse classique que j'attendais mais je trouve pas que ce soit une bonne excuse car si on extrapole on pourrait aussi très bien dire qu'après tout les anciens jeux étaient en 2D avec des effets précalculés et que ça n'a pas empêché d'avoir de bon jeux. Et pour ce qui est du temps entre chaque patch c'est une question d'organisation. Le doublage étant un travail qui peut se faire en parallèle du développement.

    Ce que je dénonce surtout c'est toute cette communication à laquelle nous avons eu le droit autour de cette aspect pour au final ne même pas avoir fait les choses à moitié.
    (0)

  6. #6
    Player
    Yamiyo's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    2,101
    Character
    Yamichi Tsukiyo
    World
    Moogle
    Main Class
    Arcanist Lv 90
    idem j'aurais bien voulu voir les cinématiques avec des doublages, d’ailleurs si un jour il sont tous présent (on peu rêver ^^), je suis prêt a refaire intégralement l'épopée juste pour avoir le plaisir de voir et d'entendre ça ^^.
    Je trouve que ça manque de parole dans le jeu, rien que avoir déjà toute les cinématique doublé serait un bon début.

    Pour moi c'est l'un des gros point noir que j'ai vue sur le jeu.

    Car j'avoue que le choix des langues est un peu inutile, avec seulement 5-6 cinématique avec de la voix XD.
    Pour ma part même si c'est que en jap, ça me va également (de tout façon j'ai mis la langue en jap donc... ^^).

    PS : avis personnel !
    (0)
    "Toujours prévoir 30 secondes à l'avance." - Shiroe (Log Horizon)

    Multiple guide (montures, mascottes, reliques, pvp, etc...)
    L'ouïe de buscarron V3 : https://buscarron.com/


    Petit trip sur la danse des églantines :

  7. #7
    Player
    Avaoni's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    70
    Character
    Tesseha' Lla
    World
    Cerberus
    Main Class
    Archer Lv 50
    C'est vrai que sans aller jusqu'a doublé tout le jeu pour le moindre dialogue (façon SWTOR), le doublage de tout ce qui est cut scene épopée et quete de classe/job aurait été vraiment apprécié. Car bon c'est sympa d'avoir fait 3-4 scene ou c'est doublé mais ça laisse clairement un coté de pas fini (sans pour autant etre baclé). Le coté pas fini c'est surtout lorsqu'on a par exemple la quete level 15 environ ou l'on va jouer les émissaire entre les 3 chef des cités. ayant commencé a gridania je me rappelle etre aller à limsa et uldah et avoir un début doublé (ô joie) et d'une 2e partie qui ne l'était pas. Sur le coup on se dit "mais pourquoi :O ?".

    Un autres petit truc qui pourrait ete immersif sans pour autant demander un travail de fou vu que selon le sexe et la race des pnj, la voix pourrait etre aisément réutilisé ça serait de donné genre 2-3 mots de dialogue quand on s'adresse au pnj.
    La musique du jeu est trés belle et je l'apprécie, le bruit de mes pas, de la météo et le bruit de fond aussi mais quand on s'adresse à un pnj, un petit "bonjour" "que voulez-vous" ou "que désirez-vous ?" (pour les marchand), "oui ?" ou meme juste "hum hum" (ou n'importe quelle autres phrase bidon).

    Car comme dis plus haut c'est bien gentil de nous faire choisir une voix à notre personnage mais concretement à par 3 rire, onomatopé et soupir ... ah et aussi quand on prend des coup c'est pas la panacée. D'ailleurs ces son aurait pu etre réutilisé pour les dite voix des pnj que je propose plus haut vu que eux aussi sont souvent animé par les même emotes qui sur nous ont des voix/son.

    J'ai pas joué à 36 mille MMO RPG mais que ce soit WoW qui date ou même Rift il me semble bien qu'une grande partie de leur pnj avait ce petit son ou cette petite réaction vocale lorsqu’on leur cliqué dessus. Et ça serait, a mon avis, un petit plus qui pourrait donné encore un peu plus de vie à Eorzea; et le tout sans forcement demander à taper dans la caisse vu que les son des émotes ont les a déja en jeu, sont déja enregistré a priori.
    (3)

  8. #8
    Player
    Evangelus's Avatar
    Join Date
    Mar 2011
    Posts
    4,833
    Character
    Evangelus Seed
    World
    Ragnarok
    Main Class
    Arcanist Lv 90
    s'il fallait doubler chaque chose, des mises a jour tout les trois mois seraient impossible.
    Lire un texte n'est pas insurmontable.
    (5)

  9. #9
    Player
    Kingmanath's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Location
    Gridania
    Posts
    2,745
    Character
    Kingmanath Toriktai
    World
    Cerberus
    Main Class
    Bard Lv 90
    Perso ça m'a plutôt gonflé le doublage des textes vu qu'ils apparaissaient aussi en sous-titre et qu'en général on lit plus vite que les personnages ne parlent.
    Une option pour avoir l'un ou l'autre aurait été un plus, mais on fait très bien sans ^^
    (0)

  10. #10
    Player
    lololink's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    4,617
    Character
    Nel Artux
    World
    Asura
    Main Class
    Gladiator Lv 80
    Quote Originally Posted by Evangelus View Post
    s'il fallait doubler chaque chose, des mises a jour tout les trois mois seraient impossible.
    Lire un texte n'est pas insurmontable.
    Non mais certaines scènes gagneraient grandement à être doublés, des boss gagneraient en charisme, les primordiaux auraient mérités d'avoir des doublages par exemple.
    (1)

Page 1 of 4 1 2 3 ... LastLast